Keeper English Translation Lyrics by TWICE
자꾸만 시선이 마주치고
Your gaze keeps meeting mine
내게서 눈을 뗄 수가 없지
You can’t take your eyes off me
뭔가 다르다는 걸 넌 느꼈지
You felt something different, didn’t you?
You know, it you should, oh, never let me go
You know, it you should, oh, never let me go
달빛 아래 조명 받아 더욱 빛나
Under the moonlight, you shine brighter
Rosy cheeks, kissable lips
Rosy cheeks, kissable lips
감미로운 향기까지
Even your sweet fragrance
Shiny like a piece of metal
Shiny like a piece of metal
Gentle like a flower petal
Gentle like a flower petal
나지막이 속삭여줄게
I’ll whisper softly to you
I’mma keeper
I’mma keeper
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Yeah, you need me
Yeah, you need me
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Never leave me
Never leave me
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
When you meet me
When you meet me
Can’t hide, can’t hide your smile
Can’t hide, can’t hide your smile
찰나의 감정이 아니야
This isn’t a fleeting feeling
끝나지 않을 거야 I’m sure
It won’t end, I’m sure
It’s a green light, green light
It’s a green light, green light
Yeah, that’s right, that’s right
Yeah, that’s right, that’s right
얼어있던 네 가슴속을
The frozen heart within you
부드럽게 감싸 녹여줄게
I’ll wrap it gently and melt it
I’m your delight, delight
I’m your delight, delight
Alright
Alright
달빛 아래 조명 받아 더욱 빛나
Under the moonlight, you shine brighter
Rosy cheeks, kissable lips
Rosy cheeks, kissable lips
감미로운 향기까지
Even your sweet fragrance
Shiny like a piece of metal
Shiny like a piece of metal
Gentle like a flower petal
Gentle like a flower petal
나지막이 속삭여줄게
I’ll whisper softly to you
I’mma keeper
I’mma keeper
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Yeah, you need me
Yeah, you need me
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Never leave me
Never leave me
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
When you meet me
When you meet me
Can’t hide, can’t hide your smile
Can’t hide, can’t hide your smile
Like a star
Like a star
It’s shining (You know it’s shining, shining)
It’s shining (You know it’s shining, shining)
In your heart
In your heart
I’mma keeper
I’mma keeper
Can’t hide, can’t hide your smile
Can’t hide, can’t hide your smile
걷잡을 수도 없이
Uncontrollably
점점 마음이 커져가
My feelings grow bigger and bigger
It’s worth it 난 자신해
It’s worth it, I’m confident
Feeling oh, so bright today, so bright today
Feeling oh, so bright today, so bright today
I’mma keeper
I’mma keeper
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Yeah, you need me
Yeah, you need me
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Never leave me
Never leave me
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
When you meet me
When you meet me
Can’t hide, can’t hide your smile
Can’t hide, can’t hide your smile
Like a star
Like a star
It’s shining
It’s shining
In your heart
In your heart
I’mma keeper
I’mma keeper
Can’t hide, can’t hide your smile
Can’t hide, can’t hide your smile
Notes:
- “자꾸만 시선이 마주치고” → “Your gaze keeps meeting mine”:
The word “자꾸만” implies repetition. In English, “keeps” is used to reflect that ongoing action. - “뭔가 다르다는 걸 넌 느꼈지” → “You felt something different, didn’t you?”:
Notice how “didn’t you” is a tag question, often used in conversational English to confirm understanding. - “달빛 아래 조명 받아 더욱 빛나” → “Under the moonlight, you shine brighter”:
The phrase “shine brighter” uses comparative form (“-er”), a common way to show intensity in English. - “얼어있던 네 가슴속을” → “The frozen heart within you”:
“Frozen heart” is a metaphor, a poetic way to describe emotional coldness or sadness, often used in English. - “감미로운 향기까지” → “Even your sweet fragrance”:
The word “even” is used here to emphasize an additional quality, common in descriptive English. - “찰나의 감정이 아니야” → “This isn’t a fleeting feeling”:
The word “fleeting” is an advanced vocabulary word for something brief or temporary, enriching the learner’s lexicon. - “부드럽게 감싸 녹여줄게” → “I’ll wrap it gently and melt it”:
The verb “melt” gives a vivid image, showing how warmth can resolve coldness, a metaphor easy to learn and use. - “걷잡을 수도 없이 점점 마음이 커져가” → “Uncontrollably, my feelings grow bigger and bigger”:
The word “uncontrollably” expresses intense emotion, and “grow bigger and bigger” uses repetition for emphasis, a stylistic choice in English.