Younha - East Wind (새녘바람) English Translation Lyrics

Red Beginning, Black Ending
In the everyday life of a world where
A red beginning and a black end exist,
When I realized that I left
Only to return to you in the end,
An understanding reaches its place.
A thousand times I stood up, a thousand times I fell,
Days when I couldn’t shine,
Became the leap of our story.

When breath runs short, when hesitation sets in,
At the very least, the strength to run towards you—
That’s what I’ll gain.
We belong together,
We will endure even when night falls at dawn.

Is there anyone with the same memories?
In the eyes that finally meet,
I discover and read our history.
Of all the special beings,
To the one who claimed to be the most ordinary,
Let me be the wind that surrounds.

The dawn wind blows,
Time that had stopped starts to move,
Begins to go forward.
Even if I fall a thousand times, I will stand up a thousand times.
Even someone like me will wait in the end,
Because I know it’s you.
All the events and promises that tightly bind us—
We belong together,
We will never break apart.

Oh, we will endure, even when night falls at dawn.

Related Translation

English Translation: Point Nemo – 포인트 니모

Younha

Maybe you can let your mind relax a bitThere’s no one around right nowJust you, me, the sky, and the sea—that’s all Among all those peopleMaybe we were worn out in some wayYou did well, ...

English Translation: Mangrove Tree (맹그로브)

Younha

If the beginning and the end are connected, Is the existence of all things predetermined? It’s a natural question. If you don’t ask, you’ll never know. When sighs grow and turn into emptiness, You’ll find ...

English Translation: Antmill (죽음의 나선)

Younha

Where am I? Who am I? When I come to, it’s the same repetition. How did I get trapped In this state of chaos? Have I lost the purpose I set from the start? These ...

English Translation: Attention! (케이프 혼)

Younha

If it’s an unprecedented challenge, I’m uneasy without a precedent. I’ve heard your worried advice, and you’re not at fault. Time doesn’t wait, Even if each experience feels different, One thing remains unchanged: Even if ...

English Translation: Silvering (은화)

Younha

I’ve been waiting for this day to come The day is so far off, but I’ve long been ready I feel like anything is possible As the silver dress sparkles in the sunlight When we ...

English Translation: Curse For The Rocket Formula (로켓방정식의 저주)

Younha

Do you know? What’s the difference between dreams and ideals? I think about it twelve times a day I want to be someone special Everyone feels that way, don’t they? I want to fly high ...