Young Miko - MADRE English Translation Lyrics

Featuring Artist: Villano Antillano

MADRE English Translation Lyrics by Young Miko

Mira, yo escuché que tú estás como mala
(Look, I heard that you’re not feeling well)
Me dijo un pajarito que te dejaste y que no quieres salir de la cama
(A little bird told me you broke up and don’t want to get out of bed)
Yo no sé pero esto se acaba hoy, ¿sabe’? Porque yo estoy activa
(I don’t know but this ends today, you know? Because I’m active)
¿Y yo? Esto conmigo no va
(And me? This doesn’t work for me)
Así que mira, ven, vístete, que vamo’ a salir, ¿oíste?
(So look, come on, get dressed, we’re going out, you hear?)

Mira cómo lo mueve, mueve, echa pa’trá’
(Look how she moves it, moves it, backs it up)
Que no está en gente y a nadie le debe
(She’s not interested in anyone and owes nothing to nobody)
Ese culo no está buscando a nadie que la cele
(That ass isn’t looking for anyone to stare at her)
Está loquita y pide más sustancia que la eleve
(She’s a little crazy and asks for more substance to elevate her)

Di-Dilatada’ las pupila’
(Di-Dilated pupils)
Se metió algo a la boquita
(She put something in her mouth)
Ya-Ya no es chamaquita (Ya-Ya no es chamaquita)
(She’s no longer a little girl (She’s no longer a little girl))
Qué-Qué perra mi amiga (Qué perra mi amiga)
(What a b*tch my friend is (What a b*tch my friend is))

Pelo, mani
(Hair, nails)
Cara, rica
(Face, rich)
Pelo (Extensione’ hasta las nalga’), mani (Imposible que se partan)
(Hair (Extensions down to her butt), nails (Impossible to break))
Cara (El filtro no le hace falta), cine (Película siempre en alta)
(Face (She doesn’t need a filter), movie (Always high quality))

Dame fame, so high definition
(Give me fame, so high definition)
Dime tú, do we have an issue?
(Tell me, do we have an issue?)
Dame cara, queen B, partition
(Give me face, queen B, partition)
Mátalos, go off, Morticia
(Kill them, go off, Morticia)
E-E-Extra, extravagante
(E-E-Extra, extravagant)
Pa’ ese feo no quedan vacante’
(For that ugly one, there are no vacancies)
Quie-Quie-Quiero joya’, quiero ver diamante’
(I-I-I want jewels, I want to see diamonds)
Co-Co-Cosas fina’ y mucho’ amantes
(F-F-Fine things and many lovers)
Let’s have a kiki, vamo’ a kikearla
(Let’s have a kiki, let’s kick it)
Yo quiero salir y las paca’ gastarla’
(I want to go out and spend the stacks)
Déjame chulearte y rico pasarla
(Let me sweet talk you and have a good time)
Párame la movie, vamo’ a acabarla
(Stop the movie, let’s finish it)

Fem queen, runway
(Fem queen, runway)
Realness all the way
(Realness all the way)
Butch queen all the way
(Butch queen all the way)
Sex siren, give me face
(Sex siren, give me face)
(Fem queen, runway
Realness all the way
Butch queen all the way
Sex siren, give me face)

Di-Dilatada’ las pupila’
(Di-Dilated pupils)
Se metió algo a la boquita
(She put something in her mouth)
Ya-Ya no es chamaquita (Ya-Ya no es chamaquita)
(She’s no longer a little girl (She’s no longer a little girl))
Qué-Qué perra mi amiga (Qué perra mi amiga)
(What a b*tch my friend is (What a b*tch my friend is))

Mira cómo lo mueve, mueve, echa pa’trá’
(Look how she moves it, moves it, backs it up)
Que no está en gente y a nadie le debe
(She’s not interested in anyone and owes nothing to nobody)
Ese culo no está buscando a nadie que la cele
(That ass isn’t looking for anyone to stare at her)
Está loquita y pide más sustancia que la eleve
(She’s a little crazy and asks for more substance to elevate her)

Pelo (Extensione’ hasta las nalga’), mani (Imposible que se partan)
(Hair (Extensions down to her butt), nails (Impossible to break))
Cara (El filtro no le hace falta), rica (De frente y obvio de espalda)
(Face (She doesn’t need a filter), rich (From the front and obviously from the back))
Pelo (Extensione’ hasta las nalga’), mani (Imposible que se partan)
(Hair (Extensions down to her butt), nails (Impossible to break))
Cara (El filtro no le hace falta), cine (Película siempre en alta)
(Face (She doesn’t need a filter), movie (Always high quality))

Mira, ¿y cómo método de pago tú acepta’ face card?
(Look, and as a payment method do you accept face card?)
Porque yo no traje más nada, jum
(Because I didn’t bring anything else, hmm)
Tú sabe’, just vibes and pussy, serving fish
(You know, just vibes and pussy, serving fish)
Tilapia, octopi, esa e’ la que hay
(Tilapia, octopi, that’s what’s up)
Ay, mamita, discúlpame la vida, no te vi, mi amors
(Ay, baby, excuse me, I didn’t see you, my love)
Vengo a recordarte, friendly reminder
(I’m here to remind you, friendly reminder)
Que nunca se te olvide que tú y yo aquí asustamos
(Never forget that you and I are scary here)
De tanto serve y de tanto cunt que estamos dando
(With so much serving and so much cunt we’re giving)

Related Translation

English Translation: princess peach

Young Miko

princess peach English Translation Lyrics by Young Miko Dime si estás (Tell me if you’re there) Yo sé dónde es tu apartment (I know where your apartment is) No sube’ na’ pa’ que piense’ que ...

English Translation: offline

Young Miko

offline English Translation Lyrics by Young Miko Here it’s already 5 Thinking about the times I’ve seen you I’m here writing to you and can’t resist Please don’t leave me on read You know it’s ...