Stray Kids

English Translation | twilight (또 다시 밤)

Stray Kids

Updated on

My day seems shorter than anyone else’s
When I think of you, it’s night again
Following the footprints left by chance
It feels like you’ll be there
Your warm words from back then
And the looks that made my heart flutter, all of them

Cooled down, the heat between us
Did it blaze up and turn to ash?
Without a trace, only black ashes remain
It became a sad memory only we know
I thought I’d erased it, but
When I think of you, I inevitably cry
Exhausted, I fall asleep and when I wake up
The sky is dark and my room is night again

In the photos filled with memories of you
You gaze at me with a deep smile
Looking at myself back then, I feel jealous
Now, there’s a line through our names
The belief that once said “forever”
Cracked, fragile emotions that might shatter at a touch
My tears have increased, and my sleep has decreased
Mistakes grown from clumsy feelings
Petty resentment born from love
Is there no pretty happy ending?
This lonely monologue endlessly circles the air

Cooled down, the heat between us
Did it blaze up and turn to ash?
Without a trace, only black ashes remain
It became a sad memory only we know
I thought I’d erased it, but
When I think of you, I inevitably cry
Exhausted, I fall asleep and when I wake up
The sky is dark and my room is night again

Harder to find you
Than the stars in the sky
Are you hidden by the clouds?
Oh, I
Can’t see you, even in dreams
Will your traces appear to me?
I wonder, but all your footprints are already gone

Cooled down, the heat between us
Did it blaze up and turn to ash?
Without a trace, only black ashes remain
It became a sad memory only we know
I thought I’d erased it, but
When I think of you, I inevitably cry
Exhausted, I fall asleep and when I wake up
In my room left with beautiful emptiness, it’s night again