Sơn Tùng M-TP

English Translation | Đừng Làm Trái Tim Anh Đau

Sơn Tùng M-TP

It seems that in my heart, there’s no one else but you
Every night I lie awake, thinking of no one but you
So there’s no need to say more, love can’t be summed up in a few words
If you try too hard, you’ll go crazy
Uhm, it’s giving me a headache

Waiting for you outside your house from morning till night, setting up camp here (Ah-ah-ah-ah)
Against the sun or the wind, as long as I see you happy and not sad
Just seeing that makes the sky blue and bright
(Uhm) seeing that makes me happier than getting a gift
And the next step, I’ll get a bit closer to you

Then that day finally came, we didn’t even notice (Notice)
I won’t let this chance slip away, a gift from heaven
No more hesitating or worrying, I’ll approach you right now (Now)
Trying hard not to make you suspicious even for a second

Standing beside you, I’m happy, my heart beats wildly (Flying)
I swear I’ll never forget today
It’s you, it’s you, thinking only of you
Always following you, always infatuated with you
(Always loving you)

So I’d die for the one I love
There are so many things lingering
For you, I give all my affection in a lifetime
Don’t break my heart

So I’d die for the one I love
There are so many things lingering
For you, I give all my affection in a lifetime
Don’t break my heart

Accidentally falling for your sweet smile
I swear I don’t know how to escape
Choosing a greeting that’s really cool
But suddenly it’s all nonsense
Getting closer to admire you for a few minutes, lost in a heavenly dream
Forget the troubles of the world, blend into the stars, drifting endlessly

Talking too much now, being long-winded now
And it just keeps repeating
Getting nervous, not solving it until night
Just say it, “In this life, I only need you”
Hiding all the longing in music, continuing those silly, scattered verses
Writing our story one day, the day we come home together

Then that day finally came, we didn’t even notice (Notice)
I won’t let this chance slip away, a gift from heaven
No more hesitating or worrying, I’ll approach you right now (Now)
Trying hard not to make you suspicious even for a second

Standing beside you, I’m happy, my heart beats wildly (Flying)
I swear I’ll never forget today
It’s you, it’s you, thinking only of you
Always following you, always infatuated with you
(Always loving you)

So I’d die for the one I love
There are so many things lingering
For you, I give all my affection in a lifetime
Don’t break my heart

So I’d die for the one I love
There are so many things lingering
For you, I give all my affection in a lifetime
Don’t break my heart

So I’d die for the one I love
There are so many things lingering
For you, I give all my affection in a lifetime
Don’t break my heart

So I’d die for the one I love
There are so many things lingering
For you, I give all my affection in a lifetime
Don’t break my heart (Ooh, hey)

La-la-la-la (hey), la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la (hey), la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la (okay), la-la-la-la-la-la-la
(Don’t break my heart)
One more time, one more time, one more time

La-la-la-la (hey), la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la (hey), la-la-la-la-la-la-la (Sơn Tùng M-TP)
La-la-la-la (yeah, oh), la-la-la-la-la-la-la
(Don’t break my heart)

Related Translation

English Translation: Âm Thầm Bên Em

Sơn Tùng M-TP

When you’re with me, what do you feel? When you’re with me, what do you see? Tears falling close to your lashes No more moments, no more love The wind takes you away from here… ...

English Translation: Nơi Này Có Anh

Sơn Tùng M-TP

Who are you, stepping here so gently and simply Who are you, like the morning sunlight sweet in the dew Gazing at you for so long, my heart grows tender Falling in love from that ...

English Translation: Muộn Rồi Mà Sao Còn

Sơn Tùng M-TP

It’s late but why am I still staring at the ceiling, turning over and over Restless until morning, dreaming of someone’s smile Making my naive heart want to cry Hands on my forehead, dreaming of ...

English Translation: Chúng Ta Của Hiện Tại

Sơn Tùng M-TP

Autumn brings dreams back Still intact like before Leaves rustle in the wind The old place where you wait The road we used to take together Still lingering, not fading Love’s marks in the verses ...

English Translation: Chúng Ta Của Tương Lai

Sơn Tùng M-TP

Will we rush away tomorrow without walking together (together) Will it hurt? (Will it hurt? Hurt?) Who will wipe the tears from your eyes? Who will come to soothe this pain? Heartlessly turning away, we’re ...