Sơn Tùng M-TP

English Translation | Chúng Ta Của Hiện Tại

Sơn Tùng M-TP

Autumn brings dreams back
Still intact like before
Leaves rustle in the wind
The old place where you wait
The road we used to take together
Still lingering, not fading
Love’s marks in the verses

We are like clouds rushing across the sky
We couldn’t cherish those promises
Just like that, without a word, silently parting
Rainy evening by the empty porch, who still loves, who still waits?

What I always keep in my heart
Loving your teary eyes
What I always keep in my heart
Loving you somewhere, crying out loud
What I always keep in my heart
Tomorrow, the sun and wind, and morning dew will fade
Is there anyone who cares for you?

What I always keep in my heart
Loving you, I always will
What I always keep in my heart
Loving you just because
What I always keep in my heart
Even when the sun sets, spring changes color
The past years wither
(I’ll forever keep it in my heart)

(Sunshine withers old memories
Tomorrow, someone will long for the dream we had
Will we still be there?)

Are you there?
Are you there?

What I always keep in my heart
What I always keep in my heart
(Are you there?)
(I’ll forever keep it in my heart)

(Sunshine withers old memories
Tomorrow, someone will long for the dream we had
Will we still be there?)

Are you there?
Are you there? (Will we still be there?)

We are like clouds rushing across the sky
We couldn’t cherish those promises
Just like that, without a word, silently parting
Rainy evening by the empty porch, who still loves, who still waits?

What I always keep in my heart
Loving your teary eyes
What I always keep in my heart
Loving you somewhere, crying out loud
What I always keep in my heart
Tomorrow, the sun and wind, and morning dew will fade
Is there anyone who cares for you?

What I always keep in my heart
Loving you, I always will
What I always keep in my heart
Loving you just because
What I always keep in my heart
Even when the sun sets, spring changes color
The past years wither
(I’ll forever keep it in my heart)

No, no, no
No, no, no

What I always keep in my heart (Keep in my heart)
Forever in my heart (Forever in my heart)
Forever in my heart
Keep…

Are you there?
Are you there?
(Whoo-whoo-whoo-whoo)

What I always keep in my heart (No, no, no)
What I always keep in my heart (No, no, no)
What I always keep in my heart
(Tomorrow, the sun and wind, and morning dew will fade)
(Is there anyone who cares for you?)

What I always keep in my heart (No, no, no)
What I always keep in my heart (No, no, no)
What I always keep in my heart
(Even when the sun sets, spring changes color)
(The past years wither)
(I’ll forever keep it in my heart)

What I always keep in my heart
Loving your teary eyes
What I always keep in my heart
Loving you somewhere, crying out loud
What I always keep in my heart
Tomorrow, the sun and wind, and morning dew will fade
Is there anyone who cares for you?

What I always keep in my heart
Loving you, I always will
What I always keep in my heart
Loving you just because
What I always keep in my heart
Even when the sun sets, spring changes color
Drying up the past years

(I’ll forever keep it in my heart)
(I’ll forever keep it in my heart)
(I’ll forever keep it in my heart)

(I’ll forever keep it in my heart)
(I’ll forever keep it in my heart)
(I’ll forever keep it in my heart)

What I always keep in my heart
What I always keep in my heart
What I always keep in my heart
Is there anyone who cares for you?

What I always keep in my heart
(Loving you, I always will)
What I always keep in my heart
(Loving you just because)
What I always keep in my heart
Is there anyone who cares for you? For you

Related Translation

English Translation: Âm Thầm Bên Em

Sơn Tùng M-TP

When you’re with me, what do you feel? When you’re with me, what do you see? Tears falling close to your lashes No more moments, no more love The wind takes you away from here… ...

English Translation: Nơi Này Có Anh

Sơn Tùng M-TP

Who are you, stepping here so gently and simply Who are you, like the morning sunlight sweet in the dew Gazing at you for so long, my heart grows tender Falling in love from that ...

English Translation: Muộn Rồi Mà Sao Còn

Sơn Tùng M-TP

It’s late but why am I still staring at the ceiling, turning over and over Restless until morning, dreaming of someone’s smile Making my naive heart want to cry Hands on my forehead, dreaming of ...

English Translation: Chúng Ta Của Tương Lai

Sơn Tùng M-TP

Will we rush away tomorrow without walking together (together) Will it hurt? (Will it hurt? Hurt?) Who will wipe the tears from your eyes? Who will come to soothe this pain? Heartlessly turning away, we’re ...

English Translation: Đừng Làm Trái Tim Anh Đau

Sơn Tùng M-TP

It seems that in my heart, there’s no one else but you Every night I lie awake, thinking of no one but you So there’s no need to say more, love can’t be summed up ...