Di Rho English Translation Lyrics by Rhove
(Eh, Babilon)
[Eh, Babylon]
(Oh-oh-oh, Babilon)
[Oh-oh-oh, Babylon]
(Eh, Babilon)
[Eh, Babylon]
(Oh-oh-oh, Babilon)
[Oh-oh-oh, Babylon]
(Oh-oh-oh, ahah) (Lalalala)
[Oh-oh-oh, ahah] [Lalalala]
(Oh-oh-oh) (Tutto patinato)
[Oh-oh-oh] [All polished]
(Uoh-oh-oh) (Okay)
[Uoh-oh-oh] [Okay]
Il fra’ è tutto patinato, non si è ancora pettinato
[The brother is all polished, he hasn’t combed his hair yet]
E tutti i live che abbiam fatto non sa quanto ho fatturato
[And all the live shows we’ve done, he doesn’t know how much I made]
Ho una J sul palmo, la fumo con Fred De Palma
[I have a J on my palm, I smoke it with Fred De Palma]
Ha l’America sul braccio ma è stato solo in Calabria, eh
[He has America on his arm but he’s only been to Calabria, eh]
Oh-oh-oh, in zona non c’è il mare, non c’è l’acqua
[Oh-oh-oh, in the area there’s no sea, no water]
Oh-oh-oh, alla gente non gliene importa nada
[Oh-oh-oh, people don’t care at all]
Oh-oh-oh, confondono i palazzi con la sabbia
[Oh-oh-oh, they confuse the buildings with sand]
Oh-oh-oh, negli angoli neve come Nevada
[Oh-oh-oh, in the corners snow like Nevada]
Prega la santa Madonna che la pula ne vada
[Pray to the Holy Madonna that the cops leave]
Oh, sai che povera donna, mia madre era stirata
[Oh, you know what a poor woman, my mother was stressed out]
E non avevamo soldi, non ti lasciavo la mancia
[And we had no money, I didn’t leave you a tip]
Ora se vengo a cena la mia gang ti sta simpatica o
[Now if I come to dinner my gang either likes you or]
Antipatica se vuoi scherzare con noi
[Dislikes you if you want to joke with us]
Vieni dentro al privé ma non far lo scemo
[Come into the VIP but don’t act dumb]
Ti rubiamo la fidanzata, ci provava con tutta la province l’altra serata, eh-eh (Eh-eh-eh)
[We’ll steal your girlfriend, she was flirting with the whole province the other night, eh-eh (Eh-eh-eh)]
Sei qua di Rho, bébé, sei qua di Rho se
[You’re from Rho, baby, you’re from Rho if]
Ti allacci le shoes mettendo i lacci dentro le shoes
[You tie your shoes by putting the laces inside the shoes]
Oh-oh-oh (Oh-oh-oh), oh-oh-oh-oh
[Oh-oh-oh (Oh-oh-oh), oh-oh-oh-oh]
Oh-oh-oh (Oh-oh-oh), oh-oh-oh-oh
[Oh-oh-oh (Oh-oh-oh), oh-oh-oh-oh]
Sei qua di Rho, bébé, sei qua di Rho se
[You’re from Rho, baby, you’re from Rho if]
Ti allacci le shoes mettendo i lacci dentro le shoes
[You tie your shoes by putting the laces inside the shoes]
Oh-oh-oh (Oh-oh-oh), oh-oh-oh
[Oh-oh-oh (Oh-oh-oh), oh-oh-oh]
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh (Yeah, yeah, ah-eh)
[Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh (Yeah, yeah, ah-eh)]
Ah, ouais, ah, ouais, sono Rhove
[Ah, yeah, ah, yeah, I’m Rhove]
Ah, ouais, ah, ouais, nessuna faida
[Ah, yeah, ah, yeah, no feud]
Scendo da un pick up, frate’, con la tuta incollata
[I get out of a pickup, bro, with a tracksuit stuck to me]
I miei fratelli sono easy, i miei fratelli non fan “rrah-rrah”
[My brothers are easy, my brothers don’t go “rrah-rrah”]
Da piccolini ci ascoltavamo Guè e Marra
[When we were little, we listened to Guè and Marra]
Oggi siamo positif
[Today we are positive]
E non ci siamo mai divisi anche coi soldi, eh-eh
[And we’ve never been divided even with money, eh-eh]
Ogni giorno siamo così
[Every day we are like this]
Con la maglietta della Juve come Moise Kean
[With the Juve shirt like Moise Kean]
Eh, oh, guarda, fra’ a Rho si fa la carambola
[Eh, oh, look, bro, in Rho we play bumper pool]
Non dar fastidio a Zanza o ti chiude come una scatola
[Don’t bother Zanza or he’ll box you in]
Vuoi fare una vacanza? Vai a Rho, non andare a Malaga
[Want to take a vacation? Go to Rho, don’t go to Malaga]
Puoi vedere i palazzi dei boss dell’ndrangheta (Eh-eh-eh-eh)
[You can see the buildings of the ‘ndrangheta bosses (Eh-eh-eh-eh)]
Sei qua di Rho, bébé, sei qua di Rho se (Eh-eh-eh)
[You’re from Rho, baby, you’re from Rho if (Eh-eh-eh)]
Ti allacci le shoes (Le shoes) mettendo i lacci dentro le shoes
[You tie your shoes (The shoes) by putting the laces inside the shoes]
Oh-oh-oh (Oh-oh-oh), oh-oh-oh-oh
[Oh-oh-oh (Oh-oh-oh), oh-oh-oh-oh]
Oh-oh-oh (Oh-oh-oh), oh-oh-oh-oh
[Oh-oh-oh (Oh-oh-oh), oh-oh-oh-oh]
Sei qua di Rho (Sei qua di Rho), bébé, sei qua di Rho se
[You’re from Rho (You’re from Rho), baby, you’re from Rho if]
Ti allacci le shoes mettendo i lacci dentro le shoes
[You tie your shoes by putting the laces inside the shoes]
Oh-oh-oh (Oh-oh-oh), oh-oh-oh-oh
[Oh-oh-oh (Oh-oh-oh), oh-oh-oh-oh]
Oh-oh-oh (Oh-oh-oh), oh-oh-oh-oh
[Oh-oh-oh (Oh-oh-oh), oh-oh-oh-oh]
(Eh, Babilon)
[Eh, Babylon]
(Oh-oh-oh, Babilon)
[Oh-oh-oh, Babylon]
(Eh, Babilon)
[Eh, Babylon]
(Oh-oh-oh, Babilon)
[Oh-oh-oh, Babylon]
(Oh-oh-oh)
[Oh-oh-oh]
(Oh-oh-oh)
[Oh-oh-oh]
(Uoh-oh-oh)
[Uoh-oh-oh]