intro nostalgia English Translation Lyrics by Rels B
Cosas que no se deberían decir
Things that shouldn’t be said
Alguna vez yo las escuché de mí
I once heard them from myself
Juzgando, mirando, ahí afuera está
Judging, watching, it’s out there
Ya no tiembla mi voz, bebé, si hablo de ti
My voice no longer trembles, baby, when I talk about you
Las cosas no son como eran
Things aren’t like they used to be
Y en realidad tampoco deben ser como tú lo quisieras
And in truth, they shouldn’t be as you’d want them to be
Siento nostalgia del tiempo, del niño que ya no seré
I feel nostalgic for the time, for the child I’ll no longer be
De la ilusión y de vivir las cosas como se sintieron la primera vez
For the wonder and living things as they felt the first time
Hay otro vuelo, amor, directo al cielo y no se vio el atardecer
There’s another flight, love, straight to the sky, and the sunset wasn’t seen
Y en realidad tampoco debe ser como tú lo quisieras
And in truth, it shouldn’t be as you’d want it to be
Yeah
Yeah
Dime qué se siente cuando ya estás
Tell me how it feels when you’re already there
Yo puedo explicarte esa sensación
I can explain that feeling to you
No me mueve el odio porque sé brillar
Hate doesn’t move me because I know how to shine
Y brillo como nadie solo siendo yo
And I shine like no one else just by being myself
Ya no río si no me haces reír
I no longer laugh if you don’t make me laugh
Ya no callo si tengo razón
I no longer stay silent if I’m right
Y na’ me quita de dormir, me gusta ser quien soy
And nothing keeps me from sleeping, I like who I am
Siento nostalgia del tiempo, del niño que ya no seré
I feel nostalgic for the time, for the child I’ll no longer be
De la ilusión y de vivir las cosas como se sintieron la primera vez
For the wonder and living things as they felt the first time
Hay otro vuelo, amor, directo al cielo y no se vio el atardecer
There’s another flight, love, straight to the sky, and the sunset wasn’t seen
Y en realidad tampoco debe ser como tú lo quisieras
And in truth, it shouldn’t be as you’d want it to be