1000 Millones English Translation Lyrics by Rels B
Probé mil millones de maneras de estar sin ti
I tried a billion ways to live without you
Y ninguna me vale
And none of them work
Qué daría yo por besarte en la noche antes de dormir
What I’d give to kiss you at night before sleeping
Te hablaría de mis planes
I’d tell you about my plans
Lo siento, pero no puedo tapar el sol
I’m sorry, but I can’t cover the sun
Con un dedo, bebé, de verdad lo intento
With one finger, baby, I really try
La carita de esta niña es muy linda
This girl’s face is very pretty
Pero es que ella no es como tú por dentro
But she’s not like you on the inside
Ay amor, vuelve a mí
Oh love, come back to me
Pa’ que yo vuelva a vivir contento
So I can be happy again
Sigo estando en el lugar de siempre
I’m still in the same place as always
Esperando a que llegue el momento y tú por ahí
Waiting for the moment to come, and you’re out there
Las cosas no me salen igual si no estás
Things don’t turn out the same without you
Mi amor, ¿qué decir?
My love, what can I say?
Si ya te vi por mí viviendo un sueño que era de los dos
If I already saw you living the dream that was ours
¿Cómo así? Al menos tú pareces tan feliz
How come? At least you seem so happy
Y aunque yo lo intento
And even though I try
El hombre a veces se olvida más lento, bebé
Sometimes a man forgets more slowly, baby
Abro los ojos y no estás aquí
I open my eyes and you’re not here
Puede ser ya haya alguien más, yeah
Maybe there’s someone else now, yeah
Que te lleva a tu puerta
Who takes you to your door
Y te acaricia mientras maneja, no sé
And caresses you while driving, I don’t know
Yo quisiera volver a empezar
I’d like to start over
Para sentir lo que un día sentí, yeah
To feel what I once felt, yeah
Qué privilegio volver al momento en que te conocí
What a privilege it’d be to return to the moment I met you
Para sentir esas mariposas
To feel those butterflies
Que ahora están atrapadas en tela
That are now trapped in a web
Ya no tienen alas, ya no vuelan
They no longer have wings, they no longer fly
Cómo quisiera volver al momento
How I wish I could return to the moment
Donde todo era color de rosa
When everything was rosy
Ir a tu casa a la hora que fuera
To go to your house at any time
Ahora como un perro estoy afuera
Now I’m outside like a dog
Esperando pa’ que alguien me acoja (Yeah, yeah)
Waiting for someone to take me in (Yeah, yeah)
Probé mil millones de maneras de estar sin ti
I tried a billion ways to live without you
Y ninguna me vale
And none of them work
Qué daría yo por besarte en la noche antes de dormir
What I’d give to kiss you at night before sleeping
Te hablaría de mis planes
I’d tell you about my plans
Lo siento, pero no puedo tapar el sol
I’m sorry, but I can’t cover the sun
Con un dedo, bebé, de verdad lo intento
With one finger, baby, I really try
La carita de esta niña es muy linda
This girl’s face is very pretty
Pero es que ella no es como tú por dentro
But she’s not like you on the inside
Ay amor, vuelve a mí
Oh love, come back to me
Pa’ que yo vuelva a vivir contento
So I can be happy again
Sigo estando en el lugar de siempre
I’m still in the same place as always
Esperando a que llegue el momento y tú por ahí
Waiting for the moment to come, and you’re out there
Las cosas no me salen igual si no estás
Things don’t turn out the same without you
Mi amor, ¿qué decir?
My love, what can I say?
Si ya te vi por mí viviendo un sueño que era de los dos
If I already saw you living the dream that was ours
¿Cómo así? Al menos tú pareces tan feliz
How come? At least you seem so happy
Y aunque yo lo intento
And even though I try
El hombre a veces se olvida más lento, bebé
Sometimes a man forgets more slowly, baby