Rauw Alejandro

English Translation | SEXXXMACHINE

Rauw Alejandro

English Translation of “SEXXXMACHINE” by Rauw Alejandro

I’m like a sex machine, nigga
Rauw
I’m like a sex machine
Ey
I’m like a sex machine, nigga
Rauw
I’m like a sex machine

I went out with my Patek Philippe on
I’m in the mood to spend and make your dreams come true
It’s impossible to hold back, and it’s soaking the seat (Oh!)
I feel it throbbing; I sense it with my fingers

Just two more minutes until the alcohol hits
A little longer, and I’ll tell you a story
Feelings go in a drawer
When they say “I love you,” I’m already getting dressed

Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Let the next one come
Let the next one come
Eh, eh, eh, eh
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
She wants me to punish her
She can’t manage to tie me down
Eh, eh

Sex Hall of Fame, then I disappear, purple rain
Welcome aboard my plane, there’s no TSA here
For red eyes, glasses like Feid
I’m your sad summer, my Lana Del Rey

Was it what she did to me or what I did to her?
We got hooked; you and I connected
Your pleasure is my assignment
One last drink, and we’re out of here

Just two more minutes until the alcohol hits
A little longer, and I’ll tell you a story
Feelings go in a drawer
When they say “I love you,” I’m already getting dressed

Ah-ah-ah-ah-ah-ah (I’m like a sex machine, nigga)
Let the next one come (I’m like a sex machine, nigga)
Let the next one come (I’m like a sex machine, nigga)
Eh, eh, eh, eh
Ah-ah-ah-ah-ah-ah (I’m like a sex machine, nigga)
She wants me to punish her (I’m like a sex machine, nigga)
She can’t manage to tie me down, eh-eh (Ra-Rauw)

Time for shots; don’t hide (Come on)
Blanco reposado, she drinks it to the bottom
We bring it full circle, with alcohol it’s a bomb
She wants me to hide it (Hey)

Was it what she did to me (Yeah!) or what I did to her?
We got hooked; you and I connected
Your pleasure is my assignment
One last drink, and we’re out of here

Ha-ha-ha-ha
Hey, this has been Cosa Nuestra
From Raúl Alejandro
Big thanks to all my fans and everyone who took part
Shoutout to Kenobi
To Dímelo Ninow, Mr. NaisGai
To MAG
Tainy
Cauty
Pharrell Williams
And El Zorro, ha-ha
To everyone involved, thank you from the bottom of my heart
Get ready for the tour, all the fans, we’re coming with something special
And the full band from Carolina, Puerto Rico
Hey, and on the guitar, especially, my dad
With much love and affection for all of you
See you on tour, woo! (You understand?)
(I’m like a sex machine, nigga)
Oh!
(I’m like a sex machine)
Everything has an end, but at least here you can hit repeat
(I’m like a sex machine, nigga)
Ha-ha
Rauw, Rauw
(I’m like a sex machine)
For you to cry, laugh, or dedicate
(I’m like a sex machine, nigga)
(I’m like a sex machine)
(I’m like a sex machine, nigga)
This is Cosa Nuestra
(I’m like a sex machine)
Rauw, Rauw

Notes for English Learners

  1. Colloquial Phrasing:
    Terms like “Let the next one come” and “She can’t manage to tie me down” are idiomatic expressions. These phrases reflect informal language commonly used in casual or artistic settings.
  2. Dual Meaning References:
    Lines like “I’m your sad summer, my Lana Del Rey” play on cultural references. Here, “sad summer” evokes a melancholic feeling tied to Lana Del Rey’s music style. Understanding pop culture references enhances comprehension.
  3. Elliptical Speech:
    Phrases such as “Was it what she did to me or what I did to her?” omit some elements for stylistic effect, requiring the listener to infer meaning. This is common in song lyrics for rhythm or impact.
  4. Sensory Imagery:
    Words like “throbbing,” “soaking,” and “red eyes” emphasize physical sensations and emotions, helping to create vivid imagery in English.
  5. Code-Switching:
    The song switches between English and Spanish seamlessly, with phrases like “I’m like a sex machine.” This is a stylistic choice often seen in bilingual works, reflecting the artist’s cultural identity.
  6. Formal vs. Informal Contrast:
    The lyrics contrast casual slang (“she drinks it to the bottom”) with poetic elements (“your pleasure is my assignment”), showing the versatility of English in mixing tones. This helps learners understand context-dependent language use.