CHERRY English Translation Lyrics by Raul Clyde
EZ made the beat
EZ made the beat
Mezcla marihuana y Dom Péri
Mixing marijuana and Dom Péri
Gafas y cartera Burberry
Glasses and a Burberry bag
La baby con dos tragos se pone perri
The girl gets wild after two drinks
Quiere que le baje pa’l cherry, eh-eh
She wants me to go down to the cherry, eh-eh
Desde el piso pasamo’ al colchón
From the floor, we move to the mattress
Ante’ en la Blackberry, ahora en el iPhone
Before, it was Blackberry, now it’s on the iPhone
Foto’ en ese coochie sin ese mahón
Pictures in that coochie without the jeans
Solos tú y yo, yeah
Just you and me, yeah
Mezcla marihuana y Dom Péri
Mixing marijuana and Dom Péri
Gafas y cartera Burberry
Glasses and a Burberry bag
La baby con dos tragos se pone perri
The girl gets wild after two drinks
Quiere que le baje pa’l cherry, eh-eh
She wants me to go down to the cherry, eh-eh
Desde el piso pasamo’ al colchón
From the floor, we move to the mattress
Ante’ era Blackberry, ahora es por iPhone
Before, it was Blackberry, now it’s on the iPhone
Foto’ de ese— sin ese mahón (Solos tú y yo)
Pictures of that—without the jeans (Just you and me)
Foto’ de esa’ nalgota’
Pictures of those curves
Bebe Dom Péri sin copa
She drinks Dom Péri without a glass
Gafas oscura’ pa’ que no se vea la nota
Dark glasses so the buzz doesn’t show
Ella sola se lo saca
She takes it out herself
Ey, ella se la pone en la boca
Hey, she puts it in her mouth
No es bellaca, es bellacota, ey
She’s not just wild; she’s extremely wild, hey
Quie-Quiere que la lleve pa’ Europa
She wants me to take her to Europe
La lleve pa’ Lille, luego fuimos a comprarse ropa
Take her to Lille, then we went shopping for clothes
Eh, aunque sabía que luego iba a quitársela
Eh, even though I knew she’d take them off later
Ella no usa Zara, ahora es Diesel y Margiela
She doesn’t wear Zara; now it’s Diesel and Margiela
Quiere que yo también baje a mamársela
She wants me to go down on her too
Pa’ que luego suba y que vuelva a rompérsela, eh (Ah-ah-ah)
So I can go back up and break it again, eh (Ah-ah-ah)
Mezcla marihuana y Dom Péri (Péri)
Mixing marijuana and Dom Péri (Péri)
Gafas y cartera Burberry
Glasses and a Burberry bag
La baby con dos tragos se pone perri
The girl gets wild after two drinks
Quiere que le baje pa’l cherry, eh-eh
She wants me to go down to the cherry, eh-eh
Desde el piso pasamo’ al colchón
From the floor, we move to the mattress
Ante’ era Blackberry, ahora es por iPhone
Before, it was Blackberry, now it’s on the iPhone
Foto’ en ese coochie sin ese mahón (Solos tú y yo)
Pictures in that coochie without the jeans (Just you and me)
Tengo ansiedad, necesito ‘e tu culito
I’m anxious, I need your little booty
Algo pa’ apretar si me siento solito
Something to hold onto when I feel lonely
Dinero en la mente, como un carterista
Money on my mind, like a pickpocket
Con los yonqui’ en el barrio ‘toy pasando lista
With the junkies in the neighborhood, I’m taking roll
Ojalá sacara tiempo, fuéramo’ novio
I wish I had time; we could be a couple
Zorra, estoy en la calle con mis novio’
Girl, I’m out on the street with my crew
Si no te doy, te me llena’ de odio (Oh-oh)
If I don’t give it to you, you’ll fill up with hate (Oh-oh)
La-La-La-La Vendicion
La-La-La-La Vendicion
Fumando y llegan los fajo’ y ahí fue que le di
Smoking, and the stacks come in; that’s when I gave it to her
Te falta humildad, la calle no es para ti
You lack humility; the street isn’t for you
Déjame volar, solo vo’a hacerte sufrir
Let me fly; I’ll only make you suffer
La cherry te la vo’a partir
I’ll split the cherry for you
Lo duro que apretaba’ cuando te venía’ (Oh-oh)
How tight you squeezed when you were coming (Oh-oh)
Si me decía’ que era’ mía
If you told me you were mine
Nunca salía, pero tiene demasiá’ manía’ (Pero tiene demasiá’ manía’)
You never went out, but you have too many quirks (But you have too many quirks)
Mezcla marihuana y Dom Péri (Péri)
Mixing marijuana and Dom Péri (Péri)
Gafas y cartera Burberry
Glasses and a Burberry bag
La baby con dos tragos se pone perri
The girl gets wild after two drinks
Quiere que le baje pa’l cherry, eh-eh
She wants me to go down to the cherry, eh-eh
Desde el piso pasamo’ al colchón
From the floor, we move to the mattress
Ante’ era Blackberry, ahora es por iPhone
Before, it was Blackberry, now it’s on the iPhone
Foto’ en ese coochie sin ese mahón
Pictures in that coochie without the jeans
Notes:
- “Mezcla marihuana y Dom Péri”: Highlights casual mixing of luxury and recreational substances. Note the cultural references to “Dom Péri” (Dom Pérignon champagne).
- “Desde el piso pasamo’ al colchón”: A poetic metaphor indicating intimacy progression. “Piso” (floor) and “colchón” (mattress) provide a vivid image.
- “Ante’ era Blackberry, ahora es por iPhone”: Reflects technological and societal changes. “Antes” is shortened here for a colloquial tone.
- “Gafas oscura’ pa’ que no se vea la nota”: “Nota” (buzz) represents the effect of substances, common in urban slang.
- “Ella no usa Zara, ahora es Diesel y Margiela”: Contrasts mainstream and high-end fashion brands to signify status.
- “Tengo ansiedad, necesito ‘e tu culito”: Uses informal language to express longing. “Culito” is a diminutive often used in casual, intimate contexts.
- “Te falta humildad, la calle no es para ti”: Suggests a disconnect between someone’s attitude and their environment. “La calle” (the street) implies a tough lifestyle.
- “Nunca salía, pero tiene demasiá’ manía'”: “Manía” (quirks) hints at habits or traits that may be endearing or frustrating, depending on context.