Danimarca English Translation Lyrics by Nayt
Cadono dalla tua faccia
[They fall from your face]
Pioggia della Danimarca
[Rain from Denmark]
In un attimo le nuvole che c’erano vanno via, non restan più
[In an instant, the clouds that were there go away, they’re no longer there]
Il vento è così forte qui, il vento è così forte qui
[The wind is so strong here, the wind is so strong here]
E tu fai la stupida
[And you act silly]
Oh, quanto ti odio, quanto mi ami
[Oh, how I hate you, how you love me]
Quanto mi odi, quanto ti amo, mhm, mhm
[How you hate me, how I love you, mhm, mhm]
Ci staccheremo mai?
[Will we ever detach?]
Ci stancheremo mai? Oh
[Will we ever get tired? Oh]
Tu non lo vedi il mostro
[Can’t you see the monster]
Tu non mi vedi mai lì giù
[You never see me down there]
Piangi, ma ti conosco
[You cry, but I know you]
Presto il cielo tuo ritorna blu
[Soon your sky turns blue again]
Tu non lo vedi il mostro
[Can’t you see the monster]
Tu non mi vedi mai lì giù
[You never see me down there]
Lacrime che conosco
[Tears that I know]
Presto non ci sono più
[Soon they’re no more]
Cadono dalla tua faccia
[They fall from your face]
Pioggia della Danimarca
[Rain from Denmark]
In un attimo le nuvole che c’erano vanno via, non restan più
[In an instant, the clouds that were there go away, they’re no longer there]
Il vento è così forte qui, il vento è così forte qui
[The wind is so strong here, the wind is so strong here]
Cosa farai
[What will you do]
Nel mondo che hai
[In the world you have]
Fatto tutto per te?
[Done everything for yourself?]
Non c’è più spazio per niente e nessuno
[There’s no more space for anything or anyone]
Forse ti stupirai
[Perhaps you’ll be surprised]
Degli anni che avrai
[By the years you’ll have]
Dimenticato, buttato alle spalle
[Forgotten, left behind]
Solamente per alzare un muro
[Just to build a wall]
Cadono dalla tua faccia
[They fall from your face]
Pioggia della Danimarca
[Rain from Denmark]
In un attimo le nuvole che c’erano vanno via, non restan più
[In an instant, the clouds that were there go away, they’re no longer there]
Il vento è così forte qui, il vento è così forte qui
[The wind is so strong here, the wind is so strong here]
(Il vento è così forte qui)
Oh no, quante lacrime hai nel corpo
[Oh no, how many tears you have in your body]
Quante scuse che usi, lo so
[How many excuses you use, I know]
Ci son cose che non hanno fine
[There are things that have no end]
Ancora fingi, perché?
[You still pretend, why?]
Yeah
Eheheheh
3D, baby