Amapola English Translation Lyrics by Natanael Cano
Un gallito quemo al día, quemando sativa con un BABY-G
I smoke a joint a day, burning sativa with a BABY-G
Con los LV en mi vista con una plebita que es de por aquí
Wearing LV on my face with a girl from around here
Ya traigo los ojos rojos, la neta, ando loco, para qué mentir
My eyes are already red, honestly, I’m high, why lie?
Una ruleta en la mano luciendo los diamonds, siempre quise así
A roulette in my hand, showing off diamonds, it’s how I always wanted it
Compadrito, ando liviano, fórjese un gallo pa’ andar feliz
Buddy, I’m feeling light, roll a joint to keep the vibe up
Con el tussi en la mano, las morras bailando y se mueven así
With tussi in hand, the girls are dancing and moving like this
Traigo los ojos bien rojos, parezco un monstruo, bien beliquín
My eyes are bloodshot, I look like a monster, totally wired
Primo, no se ha dado cuenta que esas morritas le están viendo machín
Cousin, haven’t you noticed those girls are checking you out hard?
Me gustó, esta vida andar vistiendo Dior
I liked it, this life of dressing in Dior
Inhalando mucho perico
Snorting a lot of coke
Y en los antros se asoma el pacón, unas Playboys
And in the clubs, the stack of bills shows, with some Playboys
Y se nos dio, lo malandro siempre se nos dio
And it worked out, the gangster life always came naturally to us
Bien jalado y bien pendiente estoy
I’m well-connected and staying sharp
A los güeros ahí les va otro gol, de lo mejor
Here’s another score for the gringos, only the best
Luces, champagne y bengalas
Lights, champagne, and sparklers
Las noches son largas con un Perry Squishy
The nights are long with a Perry Squishy
Vueltas allá por España, tengo a las morritas bien puestas pa’ mí
Trips over to Spain, got the girls totally into me
En los Amiri la corta, en la bolsa la otra y el cuello bling-bling
In my Amiris, the short one (gun), another in the bag, and bling-bling on my neck
La Amapola crece, crece como los billetes
The poppy grows, grows like the money
Puro Benjamín
All about Benjamins
Me gustó, esta vida andar vistiendo Dior
I liked it, this life of dressing in Dior
Inhalando mucho perico
Snorting a lot of coke
En los antros se asoma el pacón, y unas Playboys
In the clubs, the stack of bills shows, with some Playboys
Se nos dio, lo malandro siempre se nos dio
And it worked out, the gangster life always came naturally to us
Bien jalado aquí pendiente estoy
I’m well-connected and staying sharp
A los güeros ya les va otro gol, y cuajador
Here’s another score for the gringos, and it’s solid
Notes:
- “Gallito” is a colloquial term for a marijuana joint.
- “Tussi” refers to pink cocaine, a street drug.
- “Pacón” is slang for a large wad of cash.
- The song depicts a lavish lifestyle, mixing luxury brands, partying, and gangster imagery, reflecting themes common in corridos tumbados or urban Mexican music.