Natanael Cano - Amapola English Translation Lyrics

Featuring Artist: Nueva H

Amapola English Translation Lyrics by Natanael Cano

Un gallito quemo al día, quemando sativa con un BABY-G
I smoke a joint a day, burning sativa with a BABY-G

Con los LV en mi vista con una plebita que es de por aquí
Wearing LV on my face with a girl from around here

Ya traigo los ojos rojos, la neta, ando loco, para qué mentir
My eyes are already red, honestly, I’m high, why lie?

Una ruleta en la mano luciendo los diamonds, siempre quise así
A roulette in my hand, showing off diamonds, it’s how I always wanted it

Compadrito, ando liviano, fórjese un gallo pa’ andar feliz
Buddy, I’m feeling light, roll a joint to keep the vibe up

Con el tussi en la mano, las morras bailando y se mueven así
With tussi in hand, the girls are dancing and moving like this

Traigo los ojos bien rojos, parezco un monstruo, bien beliquín
My eyes are bloodshot, I look like a monster, totally wired

Primo, no se ha dado cuenta que esas morritas le están viendo machín
Cousin, haven’t you noticed those girls are checking you out hard?


Me gustó, esta vida andar vistiendo Dior
I liked it, this life of dressing in Dior

Inhalando mucho perico
Snorting a lot of coke

Y en los antros se asoma el pacón, unas Playboys
And in the clubs, the stack of bills shows, with some Playboys

Y se nos dio, lo malandro siempre se nos dio
And it worked out, the gangster life always came naturally to us

Bien jalado y bien pendiente estoy
I’m well-connected and staying sharp

A los güeros ahí les va otro gol, de lo mejor
Here’s another score for the gringos, only the best


Luces, champagne y bengalas
Lights, champagne, and sparklers

Las noches son largas con un Perry Squishy
The nights are long with a Perry Squishy

Vueltas allá por España, tengo a las morritas bien puestas pa’ mí
Trips over to Spain, got the girls totally into me

En los Amiri la corta, en la bolsa la otra y el cuello bling-bling
In my Amiris, the short one (gun), another in the bag, and bling-bling on my neck

La Amapola crece, crece como los billetes
The poppy grows, grows like the money

Puro Benjamín
All about Benjamins


Me gustó, esta vida andar vistiendo Dior
I liked it, this life of dressing in Dior

Inhalando mucho perico
Snorting a lot of coke

En los antros se asoma el pacón, y unas Playboys
In the clubs, the stack of bills shows, with some Playboys

Se nos dio, lo malandro siempre se nos dio
And it worked out, the gangster life always came naturally to us

Bien jalado aquí pendiente estoy
I’m well-connected and staying sharp

A los güeros ya les va otro gol, y cuajador
Here’s another score for the gringos, and it’s solid


Notes:

  • “Gallito” is a colloquial term for a marijuana joint.
  • “Tussi” refers to pink cocaine, a street drug.
  • “Pacón” is slang for a large wad of cash.
  • The song depicts a lavish lifestyle, mixing luxury brands, partying, and gangster imagery, reflecting themes common in corridos tumbados or urban Mexican music.

Related Translation

English Translation: Giza

Natanael Cano

Giza English Translation Lyrics by Natanael Cano I give her wood, I light the joint And in bed she asks for more Her movement so sensual (Sensual) A bitch with me, a moon with everyone ...

English Translation: Ya Te Olvidé

Natanael Cano

Ya Te Olvidé English Translation Lyrics by Natanael Cano I’ve forgotten you now I’m free once again I soar back to my life That’s far away and forbidden for you I’ve forgotten you now You’re ...