Lola Indigo

English Translation | PERREITO PA LLORAR

Lola Indigo

Feat. Paulo Londra

Me voy sola pa’ la discoteca, un perreíto pa’ llorar
I’m heading to the club alone, a little twerk to cry.

Por más que bebo ‘toy seca, ni bailando puedo olvidar
No matter how much I drink, I’m still dry, even dancing can’t make me forget.

Lo que pasa cuando sale por la puerta
What happens when he walks out the door.

Va con un perfume, trae otro de vuelta, eh
He leaves with one scent and comes back with another.

Por eso, DJ, pónmela, un perreíto pa’ llorar
That’s why, DJ, play it for me—a little twerk to cry.


Me dice que me mira, pero no me ve
He says he’s looking at me, but he doesn’t really see me.

Tus besos son de mentira, y la verdad no sé
Your kisses are fake, and honestly, I don’t know anymore.

Cuando volviste a la casa yo te lo noté
When you came back home, I could see it.

Mi cami se va a manchar de rosa pastel, ey
My shirt is going to get stained with pastel pink.

Pa’ que no me rece’ más vece’
So you won’t beg me again.

Búscate un cura que te confiese
Go find a priest to confess to.

Ya no estoy pa’ ti, no me apetece
I’m done with you, I don’t feel like it anymore.

Tú te comiste mi’ sobra’, no regrese’, eh
You lived off my leftovers; don’t come back.


‘Taba llorando en la esquina
I was crying in the corner.

Tú ere’ una ruina y te merece’ que te den
You’re a wreck, and you deserve to be treated the same.

Que te den tu propia medicina
To get a taste of your own medicine.

Y si esta noche tú estás mal
And if tonight you’re not doing well—


Me voy sola pa’ la discoteca, un perreíto pa’ llorar
I’m heading to the club alone, a little twerk to cry.

Por más que bebo ‘toy seca, ni bailando puedo olvidar
No matter how much I drink, I’m still dry, even dancing can’t make me forget.

Lo que pasa cuando sale por la puerta
What happens when he walks out the door.

Va con un perfume, trae otro de vuelta, eh
He leaves with one scent and comes back with another.

Por eso, DJ, pónmela, un perreíto pa’ llorar
That’s why, DJ, play it for me—a little twerk to cry.

(Un perreíto pa’ llorar)
(A little twerk to cry).


Ey, nos conocimo’ de camino yendo para la disco
Hey, we met on the way to the club.

Estaba divina y arreglada
She was looking divine and all dressed up.

Pero el rimel cayendo por su cara era algo que alarmaba
But the mascara running down her face was something alarming.

Entonces me acerqué, le dije: “¿Qué vamo’ a hacer?
So I went up to her and said, “What are we going to do?”

Tiene’ ganar de bailar o algo para beber
“Do you feel like dancing or having something to drink?”

Para que así tú te suelte’ y deje’ ver el celu por alguien que no merece”
“So you can let loose and forget about someone who doesn’t deserve you.”


Baby, a veces te escribo lo que nunca te digo
Baby, sometimes I write what I never say to you.

Me parece obsesivo de mi parte (Parte)
It feels obsessive on my part (my part).

Lo que nunca te digo siempre queda conmigo
What I never say always stays with me.

Peleo contra el destino pa’ encontrarte
I fight against destiny to find you.


Se va sola pa’ la discoteca, un perreíto pa’ llorar
She’s heading to the club alone, a little twerk to cry.

Por más que bebe está seca, ni bailando puede olvidar
No matter how much she drinks, she’s still dry; even dancing can’t make her forget.

Lo que pasa cuando sale por la puerta
What happens when he walks out the door.

Va con un perfume, trae otro de vuelta, ey
He leaves with one scent and comes back with another.

Por eso, DJ, pónmela, un perreíto pa’ llorar
That’s why, DJ, play it for me—a little twerk to cry.

(Un perreíto pa’ llorar)
(A little twerk to cry).


Porque parece cien año’ de soledad
Because it feels like a hundred years of solitude.

Ya no hay nada que cure esta enfermedad
There’s nothing left to cure this illness.

Desde que apagaste la llama
Since you put out the flame.

No puedo ver nada en la oscuridad
I can’t see anything in the darkness.

Y aunque está mal (Está mal)
And even though it’s wrong (it’s wrong),

Se siente bien (Se siente bien)
It feels so right (it feels so right).

Siempre que llama yo vuelvo a caer
Every time you call, I fall again.

Y siempre que te vuelvo a ver (Te vuelvo a ver)
And every time I see you again (I see you again),

Saca el demonio de mí otra vez
You bring out the demon in me again.


Me voy sola pa’ la discoteca, un perreíto pa’ llorar
I’m heading to the club alone, a little twerk to cry.

Por más que bebe está seca, ni bailando puedo olvidar
No matter how much I drink, I’m still dry; even dancing can’t make me forget.

Lo que pasa cuando sale por la puerta
What happens when he walks out the door.

Va con un perfume, trae otro de vuelta, eh
He leaves with one scent and comes back with another.

Por eso, DJ, pónmela, un perreíto pa’ llorar
That’s why, DJ, play it for me—a little twerk to cry.

(Me voy sola pa’ la discoteca-teca, un perreíto pa’ llorar)
(I’m heading to the club alone, a little twerk to cry).