Cum Laude English Translation Lyrics by José Madero
Marchitó la flor de mi jardín
[The flower in my garden withered]
Que sin agua la logré hundir
[Which I managed to drown without water]
Es mejor arrancarla de raíz
[It’s better to uproot it]
Cuando sabes bien su porvenir
[When you know its future well]
Lo que está por venir
[What is to come]
Una sonrisa basta para estar ahí
[A smile is enough to be there]
Aguarda, no hay prisa, no, pues se trata de mí
[Wait, there’s no rush, no, because it’s about me]
Veo tu sonrisa, yo quiero irme ahí a vivir
[I see your smile, I want to go live there]
Mírame arruinar, aguarda, ah-ah-ah
[Watch me ruin, wait, ah-ah-ah]
Me urge ya un milagro, una señal
[I urgently need a miracle, a sign]
O como diez milagros, estoy mal
[Or like ten miracles, I’m not well]
O quizá un desastre natural
[Or maybe a natural disaster]
O mejor me lanzo al hospital
[Or better yet, I’ll go to the hospital]
Mi anestesia general
[My general anesthesia]
Una sonrisa basta para estar ahí
[A smile is enough to be there]
Aguarda, no hay prisa, no, pues se trata de mí
[Wait, there’s no rush, no, because it’s about me]
Veo tu sonrisa, yo quiero irme ahí a vivir
[I see your smile, I want to go live there]
Mírame arruinar
[Watch me ruin]
Me quejo un poco más de lo normal
[I complain a bit more than usual]
Sin explicación, más ya sé cuál
[Without explanation, but I already know]
Le doy la espalda y me vuelve a encontrar
[I turn my back and it finds me again]
Ya lo tomo personal
[I take it personally now]
Quiero la cura más de lo habitual
[I want the cure more than usual]
Si no se puede ya me tiro al mar
[If it’s not possible, I’ll throw myself into the sea]
Al cabo mis amantes ya se van
[After all, my lovers are already gone]
Mis amigos ya se van
[My friends are already leaving]
Me dejan con todo el amor
[They leave me with all the love]
Una sonrisa basta para estar ahí
[A smile is enough to be there]
Aguarda, no hay prisa, no, pues se trata de mí
[Wait, there’s no rush, no, because it’s about me]
Esa sonrisa no la quiero destruir
[I don’t want to destroy that smile]
Mírame arruinar, aguarda solo un minuto más
[Watch me ruin, wait just one more minute]