JiU & Yoohyeon

English Translation | Daisy

JiU & Yoohyeon

Hello, how are you?

가볍게 인사를 건네
Lightly offering a greeting

I’m fine, don’t worry
I’m fine, don’t worry

기다렸던 나를 만나 어때, babe
How is it meeting the me you’ve been waiting for, babe?

(Uh-oh) 어디든지
(Uh-oh) Anywhere

(Uh-oh) 갈 수 있을 것만 같아
(Uh-oh) Feels like I can go anywhere

언제든지 call me baby
Call me baby anytime

‘Cause you’re my all
‘Cause you’re my all

써 내려갈 everyday
I’ll write down every day

매일 새로운 나를 보여줄게
I’ll show you a new me every day

(I’ll always be by your side)
I’ll always be by your side

Baby, can you be my daisy?
Baby, can you be my daisy?

오래 꿈꿔왔던 daydream
The daydream I’ve dreamed of for so long

지금 이 손을 잡아 다신 놓치지 않아
Take my hand now and never let go again

My twizzin’, biggie, bestie, daisy girl
My twizzin’, biggie, bestie, daisy girl

Oh, can I be your daisy?
Oh, can I be your daisy?

종일 꿈꿔왔던 daydream
The daydream I’ve dreamed of all day

지금 이 손을 잡아 다신 놓치지 않아
Take my hand now and never let go again

My twizzin’, biggie, bestie, daisy girl
My twizzin’, biggie, bestie, daisy girl

Who cares? 절대 상관 안 해
Who cares? I never mind

사람들의 시선과 수근거림 (Yeah)
The stares and whispers of people (Yeah)

Don’t care, no way
Don’t care, no way

더 사뿐하게 멀리 날아갈게, yeah
I’ll fly away gently, yeah

(Uh-oh) 어디든지
(Uh-oh) Anywhere

(Uh-oh) 갈 수 있을 것만 같아
(Uh-oh) Feels like I can go anywhere

언제든지 call me baby
Call me baby anytime

‘Cause you’re my all
‘Cause you’re my all

써 내려갈 everyday
I’ll write down every day

매일 새로운 나를 보여줄게
I’ll show you a new me every day

(I’ll always be by your side)
I’ll always be by your side

Baby, can you be my daisy?
Baby, can you be my daisy?

오래 꿈꿔왔던 daydream
The daydream I’ve dreamed of for so long

지금 이 손을 잡아 다신 놓치지 않아
Take my hand now and never let go again

My twizzin’, biggie, bestie, daisy girl
My twizzin’, biggie, bestie, daisy girl

Oh, can I be your daisy?
Oh, can I be your daisy?

종일 꿈꿔왔던 daydream
The daydream I’ve dreamed of all day

지금 이 손을 잡아 다신 놓치지 않아
Take my hand now and never let go again

My twizzin’, biggie, bestie, daisy girl
My twizzin’, biggie, bestie, daisy girl

Mmm, 향기를 따라, nah
Mmm, following the scent, nah

Mmm, 피어난 꽃을 따라
Mmm, following the blooming flower

(Scat)
(Scat)

Daisy love, daisy love
Daisy love, daisy love

Baby, can you be my daisy? (Daisy)
Baby, can you be my daisy? (Daisy)

오래 꿈꿔왔던 daydream (Daydream)
The daydream I’ve dreamed of for so long (Daydream)

지금 이 손을 잡아 다신 놓치지 않아 (Oh-oh)
Take my hand now and never let go again (Oh-oh)

My twizzin’, biggie, bestie, daisy girl (Daisy girl)
My twizzin’, biggie, bestie, daisy girl (Daisy girl)

Oh, can I be your daisy? (Daisy)
Oh, can I be your daisy? (Daisy)

종일 꿈꿔왔던 daydream
The daydream I’ve dreamed of all day

지금 이 손을 잡아 다신 놓치지 않아 (Ooh-ooh)
Take my hand now and never let go again (Ooh-ooh)

My twizzin’, biggie, bestie, daisy girl
My twizzin’, biggie, bestie, daisy girl


Notes for Learners:

  1. 가볍게 인사를 건네 / Lightly offering a greeting – The word “lightly” shows a casual tone, ideal for simple greetings. Practice using “lightly” in phrases like “lightly tapping” or “lightly touching.”
  2. 기다렸던 나를 만나 어때, babe? / How is it meeting the me you’ve been waiting for, babe? – “Meeting the me you’ve been waiting for” showcases reflexivity in English, an advanced structure to practice.
  3. 언제든지 call me baby / Call me baby anytime – “Anytime” is a flexible word to express openness, used frequently in informal contexts.
  4. 오래 꿈꿔왔던 daydream / The daydream I’ve dreamed of for so long – “Dreamed of for so long” emphasizes continuity, a key skill for expressing desires over time.
  5. 지금 이 손을 잡아 다신 놓치지 않아 / Take my hand now and never let go again – “Never let go again” conveys a strong emotional bond, suitable for both romantic and motivational contexts.
  6. Who cares? 절대 상관 안 해 / Who cares? I never mind – “Who cares?” is a common expression in spoken English, ideal for dismissing concerns lightly.
  7. 향기를 따라 / Following the scent – “Following” is a versatile verb. Pair it with various nouns like “trail,” “path,” or “signs” for practice.
  8. Baby, can you be my daisy? / Baby, can you be my daisy? – The repetition of “daisy” as a term of endearment is poetic and symbolic, common in lyrics and creative writing.