Hoke - NOS CREÍAMOS KIES English Translation Lyrics

NOS CREÍAMOS KIES English Translation Lyrics by Hoke

No’ creíamos kies, mi hermano ya no sonríe
We thought we were kings, but my brother no longer smiles

Conexiones en el DM, en ayunas todo el PM
Connections in the DMs, fasting through the PM

Con una bola en el pie, ni un hijo puta que píe
With a ball at our feet, not a soul dares to peep

Ya no nos siguen
They don’t follow us anymore

Pasamos por la escena del crimen
We pass through the crime scene

Nos tapamos como estrellas de cine, yeah
We cover ourselves like movie stars, yeah

No’ creíamos kies, mi hermano ya no sonríe
We thought we were kings, but my brother no longer smiles

Conexiones en el DM, en ayunas todo el PM
Connections in the DMs, fasting through the PM

Con una bola en el pie, ni un hijo puta que pille
With a ball at our feet, not a soul dares to catch on

Ya no nos siguen
They don’t follow us anymore

Nos pasamos por la escena del crimen
We pass through the crime scene

Nos tapamos como estrellas de cine
We cover ourselves like movie stars

¿Quién va a quedarse cuando esto termine?
Who’s gonna stay when this is over?

Ya no huelen bien, ni de ‘cuenta ni de 100
They don’t smell good anymore, not the coins, not the hundreds

Ya había salido, pero recaí recién
I had made it out, but I just relapsed

Si no miro no me ven, 04 express
If I don’t look, they can’t see me—04 express

A veces apenas hablo por el cuadro de estrés, yeah
Sometimes I barely speak because of the stress, yeah

La buena y la mala me la tiran a la vez
They throw the good and the bad at me at the same time

Ya sé lo que es, el amor y el interés
I already know what it is—love and self-interest

Pero mira mi muñeca, ese es el único juez
But look at my wrist, that’s the only judge

Ando con los pies helados de pisar el cemento
I walk with cold feet from treading the concrete

Me sé to’as las ru’as, hasta las grúas del puerto
I know all the streets, even the cranes at the port

Fueron muchos palos, hermano, ya no los cuento
There were too many hits, bro, I don’t even count them anymore

Ya he visto al Diablo, siempre viene de dentro
I’ve already seen the Devil, he always comes from within

Aprendimos a movernos, pero ahora me encuentro
We learned to move, but now I find myself

Con los bolsillos llenos en mitad del desierto
With full pockets in the middle of the desert

En una cama de dos metros con un ojo abierto
In a two-meter bed with one eye open

El escáner ya no pita en el aeropuerto
The scanner doesn’t beep at the airport anymore

No tenemos pa’l cine, ni pa’ que venga’ y opine
We didn’t have money for the movies, nor for opinions

Y ahora tengo pa’ comprarme uno’ diez mocasine’
And now I can buy myself ten loafers

Y aun así voy con TN, blancas enteras, todas como nieve
But I still wear TNs, all white, pure as snow

Nieve que entra por el puerto ‘e Valencia
Snow that comes through Valencia’s port

Paquetes que llegan a BCN (Dice)
Packages arriving in BCN (He says)

Todo el mundo sabe como e’ la esencia, pero ninguno quien lo mueve
Everyone knows the essence, but no one knows who moves it

No confía ni en el gala’o, billete’ no te deja de la’o
Don’t trust anyone—money never leaves you aside

Mala, siempre aisla’o, de la pena un poco bola’o
Bad, always isolated, numb from the pain

Dinero no te llega senta’o y quieto’ no pagan aboga’o
Money doesn’t come if you’re sitting still, lawyers don’t work for free

El dinero se fue to’ vola’o
The money flew away

Olimpiadas
Olympics

Estaba en el patio ‘el talego haciendo las dominadas
I was in the yard doing pull-ups

Y tú mientras tanto en la calle meti’o en un mundo de hadas
And you were out in the streets, lost in a fantasy world

Recuerda las cuentas de music y calles son separadas
Remember—music and street accounts are separate

Todo el mundo contento cuando le llega su taco de dinero
Everyone’s happy when their stack of cash arrives

Mi colega llevaba un juguete en doble fondo del maletero
My buddy had a toy hidden in a double-bottomed trunk

Tocando madera pa’ que no me entren mañana lo’ madero’
Knocking on wood, hoping the cops don’t show up tomorrow

Tocando madera pa’ que no me entren a mí el primero
Knocking on wood, hoping they don’t come for me first

No’ creíamos kies, mi hermano ya no sonríe
We thought we were kings, but my brother no longer smiles

Conexiones en el DM, en ayunas todo el PM
Connections in the DMs, fasting through the PM

Con una bola en el pie, ni un hijo puta que píe
With a ball at our feet, not a soul dares to peep

Ya no nos siguen
They don’t follow us anymore

Nos pasamos por la escena del crimen
We pass through the crime scene

Nos tapamos como estrellas de cine
We cover ourselves like movie stars

¿Quién va a quedarse cuando esto termine?
Who’s gonna stay when this is over?

Related Translation

English Translation: DÁLMATAS

Hoke

DÁLMATAS English Translation Lyrics by Hoke Sé que tengo en la nuca un puntero láserI know there’s a laser pointer aimed at the back of my head De algún hijo de puta que ha visto ...

English Translation: TRES CREUS

Hoke

TRES CREUS English Translation Lyrics by Hoke Más cash, más estrés, tres cruces a mis piesMore cash, more stress, three crosses at my feet Dos de estático por mes, este ice no sé qué esTwo ...

English Translation: No Puede Ser

Hoke

No Puede Ser English Translation Lyrics by Hoke I light a candle, cross my fingers, touch wood I build mansions with grains of sand The times when everything almost falls apart If you only knew, ...