Hoke - DÁLMATAS English Translation Lyrics

DÁLMATAS English Translation Lyrics by Hoke

Sé que tengo en la nuca un puntero láser
I know there’s a laser pointer aimed at the back of my head

De algún hijo de puta que ha visto en mí dinero fácil
From some bastard who sees easy money in me

Del escáner de Manises, al de Joaquín Sorolla
From the Manises scanner to Joaquín Sorolla’s

Con un par de joyas grises y hachís en la polla
With a couple of gray jewels and hash in my stash

No estoy a lo que dicen, me da paranoia
I’m not into what they say—it gives me paranoia

Fumándome un gramo escuchando God’s Soldier
Smoking a gram while listening to God’s Soldier

Del escáner de Manises, al de Joaquín Sorolla
From the Manises scanner to Joaquín Sorolla’s

Con un par de joyas grises y hachís en la polla
With a couple of gray jewels and hash in my stash

No estoy a lo que dicen, me da paranoia
I’m not into what they say—it gives me paranoia

Esas ratas hoy te aman y mañana te odian
Those rats love you today and hate you tomorrow

Fumando Zkittles en el aeropuerto de Manises
Smoking Zkittles at Manises Airport

Con 18 en la chain y diamantes en el dije
With 18 on the chain and diamonds on the pendant

Te lo dije, vendiendo tickets desde la Matisse
I told you, selling tickets since Matisse

Este avión era el Citroën del hermano de Vicen’
This plane was Vicen’s brother’s Citroën

A los 15 vendí la de los Sixers, dejé de tirar triples
At 15, I sold the Sixers’ merch, stopped shooting threes

Carlitos, si me escuchas te la compro por el triple
Carlitos, if you’re listening, I’ll buy it back for triple

Una vez hecho es simple lo que antes era imposible
Once it’s done, what was impossible becomes simple

Por eso donde piso es suelo firme
That’s why wherever I step, the ground is solid

Escribí Plusmarca y diseñé una sudadera
I wrote Plusmarca and designed a hoodie

Puse el logo bordado en una empresa de llanera
Got the logo embroidered at a Llanera company

Mi cuarto era el estudio, el almacén y lo que fuera
My room was the studio, the warehouse, and whatever else

Centenas de paquetes al salir de cuarentena
Hundreds of packages leaving after quarantine

Para el siguiente drop dejamos la gestión por fuera
For the next drop, we outsourced the management

Diseñé una colección, se vendió con la gira entera
I designed a collection, sold it out during the entire tour

Me compré una casa y veo los aviones que llegan
Bought a house, now I watch planes as they land

Con vistas desde el mar hasta el monte y del norte a Cullera
With views from the sea to the mountains, from the north to Cullera

Me quedé en el 96 como el triple de Shaq
I stayed in ’96, like Shaq’s three-pointer

Viendo el futuro con Erik en la Vito vantablack
Seeing the future with Erik in the Vito Vantablack

Hermanitos en la yarda graban Art Attacks
Little brothers in the yard making Art Attacks

Con el historial lleno de manchas como dálmatas
With a history full of stains, like Dalmatians

Yo ya me he puesto muchas marcas y ninguna me abriga
I’ve worn many brands, but none keep me warm

Yo ya maté a todos mis dioses, que Dios los bendiga
I’ve already killed all my gods—may God bless them

No siento nada en la barriga en el pico de mi vida
I feel nothing in my gut at the peak of my life

Ni en una tienda sacando zafiros de la vitrina
Not even while pulling sapphires from the showcase

Yo ya me he puesto muchas marcas y ninguna me abriga
I’ve worn many brands, but none keep me warm

Yo ya maté a todos mis dioses, que Dios los bendiga
I’ve already killed all my gods—may God bless them

No siento nada en la barriga en el pico de mi vida
I feel nothing in my gut at the peak of my life

Ni en una tienda sacando zafiros de la vitrina
Not even while pulling sapphires from the showcase

Ni cobrando el caché más serio de toda mi puta vida
Not even earning the biggest fee of my damn life

Ni fumándome un gramo y medio por la quinta avenida
Not even smoking a gram and a half on Fifth Avenue

Ni en medio de la tormenta, ni en medio de la calima
Not in the middle of the storm, not in the midst of the haze

No siento nada en la barriga en el pico de mi vida
I feel nothing in my gut at the peak of my life

Related Translation

English Translation: AIMBOT

Hoke

AIMBOT English Translation Lyrics by Hoke Todo está en su sitio venga lo que vengaEverything’s in place, come what may Ahora me despierto con uno de hierba pisando una alfombra persaNow I wake up with ...

English Translation: TELEKINESIS

Hoke

TELEKINESIS English Translation Lyrics by Hoke Estoy sonando en otro continente, pero estoy en el hoodI’m playing in another continent, but I’m still in the hood Mi bro sigue sacando paquetes como un rayo de ...

English Translation: ABC

Hoke

ABC English Translation Lyrics by Hoke Si fuera por mí, mañana nos largamosIf it were up to me, we’d leave tomorrow Si fuera delito, haría treinta añosIf it were a crime, I’d do thirty years ...

English Translation: MASA MADRE

Hoke

MASA MADRE English Translation Lyrics by Hoke Metimos mano en la masa madreWe got our hands in the sourdough Cada vez sabe más amarga, pero mata el hambreIt tastes more bitter each time, but it ...

English Translation: M.A.N.

Hoke

M.A.N. English Translation Lyrics by Hoke 2019, yo era Kitchen Porter, robando en el Tesco y en el TK Maxx2019, I was a Kitchen Porter, stealing from Tesco and TK Maxx 2022, esquivando rumores, rulando ...

English Translation: INFRARROJO / ULTRAVIOLETA

Hoke

INFRARROJO / ULTRAVIOLETA English Translation Lyrics by Hoke Estoy bregando a tiempo completoI’m hustling full-time Con el perfil bajito y con una piedrita conmigo como un amuletoKeeping a low profile, with a little stone as ...