Both-sided Heart English Translation Lyrics by Heo Hoy Kyung
그댄 어떤가요
How about you?
난 그댈 생각하면
When I think of you,
대체로 기분이 좋아지지만
Mostly, my mood gets better,
가끔 슬퍼져
But sometimes I feel sad.
그댄 날
Do you,
나는 그댈
And I,
좋아한단 사실을 느낄 때마다
Every time I feel the fact that I like you,
조금씩
Little by little,
나도 모르게
Without even realizing it,
더 그렇게 돼요
I become more like that.
좋아지면 좋아질수록
The more I like you,
점점 더 불안해져요
The more anxious I become.
좋아하는 마음은 마치
This feeling of liking you is like
내릴 수 없는 놀이 기구 같아
A ride I can’t get off.
그러니
So,
좋아지면 좋아질수록
The more I like you,
손을 꼭 잡아야 해요
We must hold hands tightly.
서로를 놓치지 않도록
So we don’t lose each other,
손을 꼭 잡아야 해요
We must hold hands tightly.
문득
Suddenly,
난 그대가
I wonder if you
어느샌가 사라져 버릴 꿈일까
Might disappear like a dream.
자꾸만
Over and over,
나도 모르게
Without even realizing it,
더 그렇게 돼요
I become more like that.
좋아지면 좋아질수록
The more I like you,
점점 더 불안해져요
The more anxious I become.
좋아하는 마음은 마치
This feeling of liking you is like
내릴 수 없는 놀이 기구 같아
A ride I can’t get off.
그러니
So,
좋아지면 좋아질수록
The more I like you,
손을 꼭 잡아야 해요
We must hold hands tightly.
서로를 놓치지 않도록
So we don’t lose each other,
손을 꼭 잡아야 해요
We must hold hands tightly.
음
Hmm,
달아나지 말아요
Don’t run away,
곁에 있어 줘
Stay by my side.
음
Hmm,
내 손을 꼭 잡아 줘요
Please hold my hand tightly.