GIMS

English Translation | ELISA

GIMS

& RVFV

Updated on

Ah, ah, ah
Maximum Beats
Ah, ah

Elisa, j’ai capté tous tes visages
Elisa, I’ve seen all your faces
Et j’préfère quand tu fais Mona Lisa
And I like it best when you’re the Mona Lisa
C’qui nous sépare, c’est quoi ? C’est juste un visa
What separates us, what is it? It’s just a visa
J’te retrouverai malgré vents et blizzards
I’ll find you again despite winds and blizzards

Oh Elisa, j’ai capté tous tes visages
Oh Elisa, I’ve seen all your faces
Et j’préfère quand tu fais Mona Lisa
And I like it best when you’re the Mona Lisa
C’qui nous sépare, c’est quoi ? C’est juste un visa
What separates us, what is it? It’s just a visa
Ok delícia, j’peux pas croire que t’aies dit ça
Okay, gorgeous, I can’t believe you said that

Perdóname si no te puedo entender
Forgive me if I can’t understand you
Conmigo quieres jugar y yo como un tonto me enamoré
You want to play with me, and like a fool, I fell in love
Ahora no paro de pensarte, en el amor nunca tengo suerte
Now I can’t stop thinking about you, I’ve never been lucky in love
Pero la culpa fue de mí, por pensar que era diferente
But it’s my fault for thinking this time would be different
Y yo me quedo loco, por culpa de tus besos
And I’m going crazy, because of your kisses
Y tú ni siquiera te preocupa’ por eso
And you don’t even care about it
Tengo el corazón que está metí’o en ingreso
My heart’s in the hospital
Porque ese culito me tiene
Because that body has me
Bebiendo para olvidarme, pero ni el alcohol ya puede salvarme
Drinking to forget, but not even alcohol can save me now
Cuando ella lo mueve se le ve el arte
When she moves, you can see her art
Tiene los podere’ pa’ hipnotizarte, eh-eh
She has the powers to hypnotize you, eh-eh
Así e’ la vida, prefiere estar sola
That’s life, she prefers to be alone
Sale con las amiga’, son un combo de matadora’
She goes out with her friends, they’re a killer combo

Oh Maria, tú nunca fuiste mía
Oh Maria, you were never mine
Y a mí quién me lo diría, que yo de tí me enamoraría
And who would’ve told me I’d fall in love with you
Oh Maria, tú nunca fuiste mía
Oh Maria, you were never mine
Solito me dejaste cuando más te quería
You left me alone when I wanted you the most
Oh Elisa, j’ai capté tous tes visages
Oh Elisa, I’ve seen all your faces
Et j’préfère quand tu fais Mona Lisa
And I like it best when you’re the Mona Lisa
C’qui nous sépare, c’est quoi ? C’est juste un visa
What separates us, what is it? It’s just a visa
Ok delícia, j’peux pas croire que t’aies dit ça
Okay, gorgeous, I can’t believe you said that

Oh delícia
Oh gorgeous
Elisa
Elisa
Delícia, c’est comme ça, me fuis pas
Gorgeous, that’s how it is, don’t run from me
Delícia, Elisa
Gorgeous, Elisa
Elisa, Elisa, ne nie pas
Elisa, Elisa, don’t deny it