Light House English Translation Lyrics by from all to human
해는 더 보이지 않네
[I can’t see the sun anymore]
그물 거둬도 여긴 어둡네
[Even if I gather the net, it’s dark here]
내린 적이 없네 이 닻
[This anchor has never been lowered]
이제 내릴까?
[Shall I lower it now?]
삶에 꽃이 피고 지는건 다 같애?
[Is it the same for everyone, flowers blooming and withering in life?]
그걸 느끼지 못한 건 왜
[Why can’t I feel it?]
고작 이 나침반 때문이야
[It’s just because of this compass]
무너진 나
[I am broken]
어디 쯤인가 둘러보곤 해 다
[I look around, wondering where I am]
나와 같을까 어쩔 수 없이 난
[Are they like me? I can’t help but wonder]
물어봐
[I ask]
언제쯤 우린 같이 노랠 할까
[When will we sing together?]
다가온다고 느낄 수 있을까
[Can we feel it coming?]
알 수 없지만 다시 한번 또 믿고 걸어
[I don’t know, but I’ll believe and walk once more]
따라갈게 네 바람을
[I’ll follow your wind]
유일한 내 길이 되기를
[May it become my only path]
멈추지 않을거야
[I won’t stop]
거친 숨 몰아 내쉴거야
[I will breathe out heavily]
cause I’m Your
[Cause I’m your]
Lighthouse Lighthouse
[Lighthouse, lighthouse]
I’ll be there forever
[I’ll be there forever]
멈추지 않을거야
[I won’t stop]
거친 숨 몰아 내쉴거야
[I will breathe out heavily]
cause I’m Your
[Cause I’m your]
Lighthouse Lighthouse
[Lighthouse, lighthouse]
I’ll be there forever
[I’ll be there forever]
세상만사 멀리 볼땐 쉬워도
[Everything seems easy from afar]
우리 얘기라면 미워
[But our story is different]
지구온난화처럼 모두가 이열치열 따끈
[Like global warming, everyone is hot and heated]
늘 배배 꼰 자세에 두 다리가 휘어
[Always in a twisted stance, my legs are bent]
서있기도 벅차 휘청
[It’s hard to stand, I stagger]
연락 하래도 안드린 엄마가 그리워 가끔
[I miss my mom, who I didn’t call often]
인정할게
[I admit]
달려왔지 가로막힌 벽 천지 너의 미로
[I ran through your maze of countless walls]
목표란게 뭔데
[What is a goal?]
매일이 몸 하나 바쳐보는 실험
[Every day is an experiment sacrificing myself]
허나 가끔 치즈향이 역하다고 찾지 않아 쥐 덫
[But sometimes I don’t seek out the cheese traps when the smell is off]
많이 지친거야
[I’m very tired]
잠깐만 좀 쉬어
[Take a short break]
옆에 마침 내가 있다면 띄워
[If I’m there, lift up]
cheers
[Cheers]
행복은 불꽃놀이 flash 한번
[Happiness is like a single fireworks flash]
기념할 건 늘어만 가는데
[There are more things to commemorate]
항상 이벤트는 짧어
[The events are always short]
아쉬움에 갇힌 기억
[Memories trapped in regret]
즐겁게 웃던 몇 시간 전은
[The few hours we laughed happily]
어따 두고서 마침표
[Where did they go, with a period]
the night’s still young
[The night’s still young]
생각은 유연히
[Think flexibly]
지나고보면 웃었길
[I hope we’ll laugh when we look back]
회포는 마치 new year’s eve
[The excitement is like New Year’s Eve]
n I ain’t a paid actor but I’ll be there together
[I’m not a paid actor, but I’ll be there with you]
짤짤이 행복에도 적힌 대본대로 냅둬
[Even in small happiness, let the script stay as it is]