(ESTOY PUTIAO English Translation Lyrics by Feid and Sky Rompiendo)
¿Cómo es que terminamo’ tan mal?
How did we end up so bad?
Y yo como un marica, no te he dejado de buscar
And like a fool, I haven’t stopped looking for you
To’ los fine’ el combo tirándome pa’ parchar
Every weekend, the crew’s hitting me up to hang
Salgo pa’ la disco a ver si te vuelvo a encontrar (Wow)
I go to the club hoping to find you again (Wow)
Estoy putea’o (Yeah)
I’m pissed off (Yeah)
Me dolió que te fuiste y que me hayas olvidado
It hurt that you left and forgot about me
Un amor como el que yo te di, no creo que lo haya’ encontra’o
A love like the one I gave you, I don’t think you’ve found it anywhere else
Bebé, de llorar por ti, mejor me pongo pa’ los chavo’, yeah, yeah, yeah (Wow; Under Water)
Baby, instead of crying over you, I’d rather focus on the money, yeah, yeah, yeah (Wow; Under Water)
Yeah, baby, ‘toy mirando el AP (Mirando el AP) y no tengo tiempo pa’ ti
Yeah, baby, I’m looking at my AP, and I don’t have time for you
Me paso flow playa corriendo jetski
I’m living that beach vibe, riding jet skis
De tu vida me fui, y yo sé que dejé tu cielo gris
I left your life, and I know I left your skies gray
Pero tú te lo buscaste
But you brought this on yourself
Creía’ tenerme en la palma de tu mano, pero, baby, tú te equivocaste
You thought you had me in the palm of your hand, but, baby, you were wrong
Consecuencia’ de tus decisione’, no pensaste
Consequences of your decisions, you didn’t think it through
Lo que teníamo’ lo arruinaste
You ruined what we had
Que se joda lo de nosotro’, acabo el Phillie y prendo otro
To hell with us, I finish the blunt and light another
Voy pa’ la disco, hoy botella’ descorcho
I’m hitting the club, popping bottles tonight
Esperanza’ de estar conmigo, ma, yo te las troncho
Any hope of being with me, girl, I’ll crush them
Me voy y no poncho
I leave and don’t clock out
Prendo mota y a otra me moncho
I light up and move on to another girl
Tú que me tildaba’ de Pinocho
You used to call me Pinocchio
Me dicen que sin mí te volviste un ocho
I hear you’ve been a mess without me
Yo no vo’a jugar tu juego, por eso no te busco cuando te va’
I’m not playing your game, that’s why I don’t come looking for you when you’re gone
Jura’ que ere’ mi otra mitad, pero lo nuestro ya lo dejé atrá’
You swore you were my other half, but I’ve left us in the past
Lo mejor es que me deje’ en paz (En paz)
The best thing is for you to leave me in peace (In peace)
A mí no me busque’ má’
Don’t come looking for me anymore
Pensándolo bien (No me hace’ tanta falta, nah)
Thinking about it, you’re not that important to me anymore
Estoy putea’o (Yeah)
I’m pissed off (Yeah)
Me dolió que te fuiste y que me hayas olvidado
It hurt that you left and forgot about me
Un amor como el que yo te di, no creo que lo haya’ encontra’o
A love like the one I gave you, I don’t think you’ve found it anywhere else
Bebé, de llorar por ti, mejor me pongo pa’ los chavo’, yeah, yeah, yeah (Wow)
Baby, instead of crying over you, I’d rather focus on the money, yeah, yeah, yeah (Wow)
Mami, ten cuidado
Baby, be careful
Puede que hoy salgan par de culos por mis estados
A couple of girls might show up in my stories tonight
¿Qué vas a hablar mierda? Si tú así nunca has estado
Why are you talking trash? You’ve never been like this
Siempre me advirtieron sobre ti al fin y al cabo
I was always warned about you in the end
No valgo monda diciéndotelo, mami, vuelve
It’s pointless telling you, baby, come back
No te he vuelto a ver desde las noches de septiembre
I haven’t seen you since those nights in September
Todo el combo me pregunta qué fue y tú no vuelves
The whole crew asks me what happened, and you don’t come back
El sexo era una chimba, ¿por qué tú no te devuelves?
The sex was amazing, why don’t you come back?
Sin ti otro diciembre, uy
Another December without you, ugh
Y bueno, nea, hace rato no amanecía, hijueputa
And well, bro, it’s been a while since I’ve stayed up all night, damn
Qué chimba Aranjuez
How awesome, Aranjuez
Que viva el despecho, hijueputa
Long live heartbreak, damn
Qué gonorrea estrallar a alguien, parce
It’s such a pain to miss someone, bro
Lo juro, lo juro, Sara
I swear, I swear, Sara
Estoy ajuma’o
I’m drunk
Bartender por favor, pásame otro trago
Bartender, please, pour me another drink
‘Toy despechado, hoy voy a hacer estrago’
I’m heartbroken, tonight I’m causing chaos
No quiero saber de ti, por mí, arranca pa’l carajo
I don’t want to know about you, for all I care, go to hell