(1XXX RAXONES English Translation Lyrics by Feid and Sky Rompiendo)
Bebé, ando en la city, no haces na’, dile algo
Baby, I’m in the city, you’re doing nothing, say something
Cuéntale de mí, que hemos estado hablando
Tell him about me, that we’ve been talking
Él te descuidó, te puso en un infierno
He neglected you, put you through hell
Yo lindo te hablé y te volviste un invierno
I spoke sweetly to you, and you turned into winter
(Cuando te toqué)
(When I touched you)
Y yo por mi lado también tengo que aceptar
And on my side, I also have to admit
Que estaba en el suelo y tú me hiciste volar
That I was on the ground, and you made me fly
Y eso que todavía no he hecho na’ contigo
And that’s even though I haven’t done anything with you yet
Solo es una fantasía que no hemo’ cumplido
It’s just a fantasy we haven’t fulfilled
¿Qué pasará entre tú y yo?
What will happen between you and me?
¿Pa’ qué le dice’ que no? Si solo pensarme te da escalofrío’
Why do you tell him no? When just thinking of me gives you chills
Ay, mami, ¿cuándo es que nos metimo’ en este lío?
Oh baby, when did we get ourselves into this mess?
Pase lo que pase, quédate al lado mío
No matter what happens, stay by my side
Son más de mil razone’ las que tiene’, bebé
There are more than a thousand reasons you have, baby
Y si seguimo’ así, la verdad puede que
And if we keep going like this, the truth is it might be
Yo me vuelva fanático de todo’ tus gemidos
That I become a fan of all your moans
Y te vuelvas adicta por estar encima mío
And you become addicted to being on top of me
Arriésgate, no sea’ cobarde
Take a risk, don’t be a coward
Actuemos antes que se haga tarde
Let’s act before it’s too late
Es normal que te duela, ma, las heridas arden
It’s normal for it to hurt, babe; wounds sting
Pero tranquila, estoy aquí pa’ ayudarte (Wow)
But relax, I’m here to help you (Wow)
Dice que el novio la tiene en off
She says her boyfriend has her on pause
Y que pa’ amar se necesitan dos
And that it takes two to love
Que andaban junto’ desde que tenían veintidós
That they’ve been together since they were twenty-two
Pero hace par de meses él se fue y ya terminó
But a couple of months ago, he left, and it’s over now
Y no es que lo de nosotro’ lo tengamo’ oculto
And it’s not like we’re hiding what’s between us
No ha pasado na’, ¿pero yo que hago si te gusto?
Nothing’s happened, but what can I do if you like me?
Ojalá él sepa respetar tus emocione’
I hope he knows how to respect your emotions
Porque si no, ma, lo dejamo’ en un bulto
Because if not, babe, we’ll leave him in the dust
Dime cuál es el plan, mira que las horas se van
Tell me what the plan is; look, time is slipping away
Mami, yo te quiero agarrar
Baby, I want to hold you
Yo sé que tú también me piensas
I know you think of me too
Igual quieres estar
You want to be with me too
Alguien me dijo que tú ya con él no te sientes igual, yeah
Someone told me you don’t feel the same with him anymore, yeah
(Y si le pone’ punto final)
(And if you put an end to it)
Son más de mil razone’ las que tiene’, bebé
There are more than a thousand reasons you have, baby
Y si seguimo’ así, la verdad puede que
And if we keep going like this, the truth is it might be
Yo me vuelva fanático de todo’ tus gemidos
That I become a fan of all your moans
Y te vuelvas adicta por estar encima mío
And you become addicted to being on top of me
Arriésgate, no sea’ cobarde
Take a risk, don’t be a coward
Actuemos antes que se haga tarde
Let’s act before it’s too late
Es normal que te duela, ma, las heridas arden
It’s normal for it to hurt, babe; wounds sting
Pero tranquila, estoy aquí pa’ ayudarte (Wow)
But relax, I’m here to help you (Wow)
(Solo es una fantasía que no hemo’ cumplido)
(It’s just a fantasy we haven’t fulfilled)