Epex - Attosecond English Translation Lyrics

They all say to just live for today
They shout that as long as we’re having fun, that’s enough
Out of sight, out of mind, ayy
Come on and come on and gimme that, gimme that, making a new way
Minutes, seconds, time at superspeed
If you lose focus, days and weeks fly by
Zoom, zoom, zoom, fleeting youth
Everyday, night, racing between the ticking hands

(Young blood) Time goes vroom, vroom, vroom
Endlessly rushing past us, quick
(Young blood) So
Catch it, make it, play it, burn it, let’s go
The stage we’ve been waiting for (Y’all)
Shall we start a new game? (Y’all)
Every second is too precious
Where our instincts lead, we’re ’bout to play

Got me playin’
Got me playin’
Got me playin’
Na-na, na-na
Got me playin’ (Got me playin’)
Got me playin’ (Got me playin’)
Got me playin’
Na-na, na-na

Tick-tick, every day, every sec (Yeah, yeah)
Tock-tock, no, we can’t turn it back (Ooh, ooh)
Following the natural flow, forward we go, ayy
Face every moment, no more waste
Engrave it in your heart as you feel it
There’s no reset button, so enjoy it
Time is a straight line, a road with no U-turns
Make it bomb, bomb, we have to burn it all

(Young blood) Time goes vroom, vroom, vroom
Endlessly rushing past us, quick
(Young blood) So
Catch it, make it, play it, burn it, let’s go
The stage we’ve been waiting for (Y’all)
Shall we start a new game? (Y’all)
Every second is too precious
Where our instincts lead, we’re ’bout to play

After it’s all passed by
Regretting is too late
Focus on this moment, hey
All day

(Young blood) Endlessly vroom, vroom, vroom
Even now, it brushes past us quick
(Young blood) So
Catch it, make it, play it, burn it, let’s go
The stage we’ve been waiting for (Y’all)
Shall we start a new game? (Y’all)
Every second is too precious
Trust me as I am, forward, we’re ’bout to play

Got me playin’
Got me playin’
Got me playin’
Na-na, na-na
Got me playin’ (Got me playin’)
Got me playin’ (Got me playin’)
Got me playin’
Na-na, na-na (Woah)

Rush in this attosecond
Turn up the speed (Na-na, na-na)
Rush in this attosecond
We won’t stop (Na-na, na-na)

Related Translation

English Translation: UNIVERSE

Epex

A desperate feeling I’m ready to throw my whole self in Even with incomplete breaths, yeah An attraction without reason No confusion Hold me tight, every night Hold me close until I break Losing it ...

English Translation: 1997 – 낭만소녀

Epex

That one, you know, just like The main character on a romance comic cover With a fresh soap scent instead of perfume That person keeps me wanting to know, wanna know Instead of SNS or ...

English Translation: It is what it is

Epex

Just living as it goes Yesterday feels like today again With blurred eyes, seeing the same thing It’s true, yeah Life goes on and on, even if you try to stop it It flows the ...

English Translation: Wonderful – 경이로운 일상

Epex

Those eyes, I call you Marvelous Just for me In this moment, I feel so sure A solution blended by millions of chances and choices This miracle isn’t just you and me Yeah Every day, ...

English Translation: Closer – 잃어버린 것들에 대하여

Epex

It feels like I’m frozen No way Send SOS, a monologue no one hears Every day, only black screens play back I’m isolated, without warmth So many things slip by daily, I never knew Looking ...

English Translation: Loner

Epex

Oh, baby, I’m a loner And I’m just around the corner, leave me alone Everyone becomes lonely at some point Nice to meet you, loner Tears fall without reason In the blinding afternoon light Suddenly, ...