Semicolon English Translation Lyrics by Daybreak
You know, I still can’t quite get it all sorted out.
있잖아 나는 아직도 정리가 잘 안돼
I’m still shaken and in pain,
여전히 흔들리고 아파
Without even a chance to heal,
아물어 갈 새도 없이
The wounds deepen,
상처는 더 짙어지고
And you cut into me even further.
너는 더 깊게 찔려와
How can you live as if nothing happened?
어쩜 그렇게 넌 아무렇지도 않게 살 수가 있어?
How can you erase me day by day?
어떻게 넌 하루하루 나를 지워갈 수 있어?
I can’t coldly push you away or take a moment to rest.
차갑게 떨쳐버릴 수도, 잠시만 쉬어 갈 수도
I’m trapped, frozen in that day.
없이 갇혀버려 그날 속에 멈춰진 나
In this state, neither ended nor paused,
마친 것도 쉬는 것도 뭣도 아닌 사이
I’m still here, foolishly and pathetically.
난 또 미련하게 초라하게 거기 있나 봐
The word “end” you so easily threw out,
너무 쉽게 뱉어버린 끝이라는 말
For me, it became a tragedy too soon, a final chapter too cruel.
내겐 너무 빨리 덧붙여진 비극이 되어 버린 결말
You know, I promised never to let you go again.
알잖아 다신 널 놓지 않기로 했잖아
I swore and vowed again and again.
약속하고 또 다짐하고
But what is all this?
그런데 이게 다 뭐야
So easily broken, it became nothing.
너무 쉽게 부서져서 아무것도 아닌 게 돼
How could I crumble so helplessly?
어쩜 그렇게 난 아무 대책 없이 무너질 수 있어?
Day by day, I withered away.
그렇게 난 하루하루 점점 시들어져 갔어
Even though I thrashed about and endured desperately,
미치게 몸부림쳐봐도, 견디고 또 견뎌봐도
I remained trapped, frozen in that day.
끝내 갇혀버려 그날 속에 멈춰진 나
In this state, neither ended nor paused,
마친 것도 쉬는 것도 뭣도 아닌 사이
I’m still here, foolishly and pathetically.
난 또 미련하게 초라하게 거기 있나 봐
The word “end” you so easily threw out,
너무 쉽게 뱉어버린 끝이라는 말
For me, it became a tragedy too soon, a final chapter too cruel.
내겐 너무 빨리 덧붙여진 비극이 되어 버린 결말
I shouldn’t have turned away, my fragile pride.
돌아서지 말 걸 알량한 자존심
What even is that worth?
그런 게 다 뭐라고
I should have held onto you as you left and said this:
떠나가던 너를 붙잡고 이 말을 해야 했어
“I love you, I love you.”
사랑해 너를 사랑해
Did I take the word “goodbye” too lightly?
안녕이란 말을 쉽게 생각했을까
Our hollow ending feels too heavy for me.
우리 허무한 엔딩이 내겐 너무 버거워
In this state, neither ended nor paused,
마친 것도 쉬는 것도 아닌 사이로
I’m searching for the last page, torn away by someone’s whim.
누가 마음대로 찢어버린 마지막 장을 찾고 있어
In this state, neither ended nor paused,
마친 것도 쉬는 것도 뭣도 아닌 사이
I’m still here, foolishly and pathetically.
난 또 미련하게 초라하게 거기 있나 봐
The word “end” you so easily threw out,
너무 쉽게 뱉어버린 끝이라는 말
For me, it became a tragedy too soon, a final chapter too cruel.
내겐 너무 빨리 덧붙여진 비극이 되어 버린 결말
A final chapter that feels like an even greater tragedy.
더 비극이 될 것 같은 결말