Modelo English Translation Lyrics by Cyril Kamer
El 50 Cent europeo, nigga, ah-ah
The European 50 Cent, nigga, ah-ah
Delacalle, Cyril, ah-ah
From the streets, Cyril, ah-ah
Si no lo veo, no lo creo, nigga
If I don’t see it, I don’t believe it, nigga
22, Los Rebeldes, nigga
22, The Rebels, nigga
(Quién es esa chica low modelo)
(Who is that girl with model vibes)
(Que pasó a mi lado y aluciné, woh-oh)
(Who passed by me, and I was amazed, woh-oh)
(Si tú la ves tú te queda’ freeza’o)
(If you see her, you’ll be frozen in place)
(Y ella tan distinta, con su pelo, con su’ pinta’)
(And she’s so unique, with her hair, with her style)
(Dije: “No”, woh-oh, como camina con ese tumba’o)
(I said: “Wow,” woh-oh, the way she walks with that sway)
Quien es esa chica flow modelo
Who is that girl with model vibes.
Que pasó a mi lado y aluciné, woh-oh
Who passed by me, and I was amazed, woh-oh.
Si tú la ves tú te queda’ freeza’o
If you see her, you’ll be frozen in place.
Y ella tan distinta, con su pelo, con su’ pinta’
And she’s so unique, with her hair, with her style.
Dije: “No”, woh-oh, como camina con ese tumba’o
I said: “Wow,” woh-oh, the way she walks with that sway.
Hermano, mío, tenía que verla
Brother, I had to see her.
Brasileña con flow de favela
A Brazilian with the vibe of the favela.
Llevaba lo’ pendiente’ de perla’
She was wearing pearl earrings.
No la conozco y ya quiero tenerla
I don’t know her, and I already want her.
E-e’ la más dura de todo el recinto
She’s the baddest in the whole place.
Y me dice que soy el distinto
And she says I’m the unique one.
Porque soy yo el que nunca la pinto
Because I’m the one who never sweet-talks her.
Y los marea como si Ronaldinho
And she dazzles them like Ronaldinho.
Quiero tu cariño, vamo’ a hacer un niño (¡Eh!)
I want your love, let’s make a baby (Hey!).
Tú te me tira’ el guiño, ai se eu te pego
You wink at me, oh, if I catch you.
Yo apago tu fuego, dejemo’ lo’ juego’
I’ll extinguish your fire, let’s stop playing games.
Y vamo’ a verno’ luego, oh-oh-oh
And let’s meet up later, oh-oh-oh.
Quien es esa chica flow modelo
Who is that girl with model vibes.
Que pasó a mi lado y aluciné, woh-oh
Who passed by me, and I was amazed, woh-oh.
Si tú la ves tú te queda’ freeza’o
If you see her, you’ll be frozen in place.
Y ella tan distinta, con su pelo, con su’ pinta’
And she’s so unique, with her hair, with her style.
Dije: “No”, woh-oh, como camina con ese tumba’o
I said: “Wow,” woh-oh, the way she walks with that sway.
Bajé a la’ tre’ pa’ ponerte en four (Jejeje)
I came down at three to get you on all fours (Haha).
A ella le gusta sin compromiso (Sin compromiso)
She likes it with no strings attached (No strings attached).
Se hizo tarde, amaneció dándote, dándote
It got late; dawn broke with me giving it to you.
Y es que lo’ cuarto’ me lo gasto contigo
And I spend all my cash on you.
Juega conmigo, baby, si me mira’, te miro
Play with me, baby; if you look at me, I’ll look at you.
Muy corto el vestido
Your dress is so short.
Sabe que yo soy un bandido (Ah-ah)
You know I’m a rogue (Ah-ah).
Dale y te sigo
Go ahead, and I’ll follow you.
Matar la’ gana’, pero sin testigo’
Satisfy the urge, but without witnesses.
Quien e’ esa chica flow modelo
Who is that girl with model vibes.
Que pasó a mi lado y aluciné, woh-oh
Who passed by me, and I was amazed, woh-oh.
Si tú la ves tú te queda’ freeza’o
If you see her, you’ll be frozen in place.
Y ella tan distinta, con su pelo, con su’ pinta’
And she’s so unique, with her hair, with her style.
Dije: “No”, woh-oh, como camina con ese tumba’o
I said: “Wow,” woh-oh, the way she walks with that sway.
Esto es Maikel Delacalle con Cyril, manin
This is Maikel Delacalle with Cyril, my man.
Favela, favela, favela
Favela, favela, favela.
Ronaldinho
Ronaldinho.
Notes:
- “Flow modelo” – “Model vibes”:
“Flow” is colloquial for style or vibe, common in urban Spanish and often used to describe someone’s aesthetic or demeanor. - “Con su pelo, con su’ pinta'” – “With her hair, with her style”:
“Pinta” is slang for style or look, making it a useful term for informal conversations. - “Favela” and “Ronaldinho”:
These Brazilian cultural references emphasize the exotic and unique qualities of the girl, highlighting international slang usage. - “Me lo gasto contigo” – “I spend all my cash on you”:
This phrase uses colloquial spending language, showing affection through material generosity. - “Muy corto el vestido” – “Your dress is so short”:
Simple but descriptive, emphasizing visual details for learners. - “Ai se eu te pego” – “Oh, if I catch you”:
This is a nod to Brazilian Portuguese, reflecting cross-linguistic influence in music. - “Como camina con ese tumba’o” – “The way she walks with that sway”:
“Tumba’o” refers to a confident, rhythmic walk, rooted in Caribbean Spanish, especially Cuban culture. - “Sin compromiso” – “With no strings attached”:
A phrase indicating casual relationships, useful for understanding informal romantic contexts.