Carin León - No Me Llores English Translation Lyrics

God knows how much I cried for you
Dios sabe lo mucho que te lloré
Sitting in that bar, I felt dead
Sentado en aquel bar yo estaba muerto
I laughed just in case you could see me
Reía por si me pudieras ver
To not show my feelings
Para no demostrar mis sentimientos

But how foolish and clumsy I could be
Pero que tonto y torpe pude ser
So just give me a drink
Por eso dame de beber
You can’t hide what’s inside
No se puede esconder si va por dentro

Love, for this, I’m going to forget you
Amor por esta que yo te voy a olvidar
No matter how messed up I am, it will pass
Por más jodido que ande va a pasar
And even though you were the worst, I don’t regret it
Y aunque fuiste lo peor, no me arrepiento

Love, honestly, if you don’t come back, I don’t care
Amor, la neta si no vuelves me da igual
It doesn’t matter; your love won’t kill me
Ni al caso, tu amor no me va a matar
I’ll keep drinking to your memory
Yo seguiré pisteando a tu recuerdo

Love, for this, I’m going to forget you
Amor por esta que yo te voy a olvidar
No matter how messed up I am, it will pass
Por más jodido que ande, va a pasar
And even though you were the worst, I don’t regret it
Y aunque fuiste lo peor, no me arrepiento

Love, honestly, if you don’t come back, I don’t care
Amor, la neta si no vuelves me da igual
It doesn’t matter; your love won’t kill me
Ni al caso, tu amor no me va a matar
I’ll keep drinking to your memory
Yo seguiré pisteando a tu recuerdo

Bite me, I don’t feel anything anymore
Muérdeme que ya no siento nada
Kill me, come tell me to my face
Mátame, ven dímelo a la cara
Or call me, if I happen to be needed
O llámame, si acaso te hago falta
If I happen to be needed
Si acaso te hago falta

Bite me, I don’t feel anything anymore
Muérdeme que ya no siento nada
Kill me, come tell me to my face
Mátame, ven dímelo a la cara
Or call me, if I happen to be needed
O llámame, si acaso te hago falta
If I happen to be needed
Si acaso te hago falta

Love, for this, I’m going to forget you
Amor por esta que yo te voy a olvidar
No matter how messed up I am, it will pass
Por más jodido que ande, va a pasar
And even though you were the worst, I don’t regret it
Y aunque fuiste lo peor, no me arrepiento

Love, honestly, if you don’t come back, I don’t care
Amor, la neta si no vuelves me da igual
It doesn’t matter; your love won’t kill me
Ni al caso, tu amor no me va a matar
I’ll keep drinking to your memory
Yo seguiré pisteando a tu recuerdo

Don’t cry for me
No me llores
Not even on the Day of the Dead
Ni en el día de los muertos
Send flowers
Mandes flores
Go on and keep the handkerchief
Anda y guárdate el pañuelo
Don’t cry for me
No me llores

Related Translation

English Translation: Enséñame

Carin León

EnséñameTeach me A cómo estar sin tiHow to be without you Que me olvidéBecause I forgot Cómo se respira la vida sin tiHow to breathe life without you Te necesito cercaI need you close Que ...

English Translation: Ocupo Una Limpia

Carin León

Se me hace que sí era cierto lo de que te barrieran los piesIt seems like it was true that they swept your feet Creo que me está haciendo efectoI think it’s starting to affect ...

English Translation: Lado Frágil

Carin León

No la voy a jugar de cabrón esta vezI’m not going to play tough this time Ahora sí a mi dolor lo voy a dejar serNow I’m going to let my pain be No le ...

English Translation: El Amor De Mi Herida

Carin León

Hoy se toma por mi casi algoToday I’m drinking for almost something Pa’ que sepa que la ando pensandoSo she knows I’m thinking of her Faltan dos, tres pedas másTwo or three more drinks to ...

English Translation: De Su Vida Me Iré

Carin León

Van dos veces que me hace lo mismoIt’s happened twice that she does the same thing to me Que me finge amor e ilusionesThat she pretends love and illusions to me Van dos veces que ...

English Translation: De Compas

Carin León

¿Qué onda, bebé? ¿Qué andas haciendo?What’s up, baby? What are you up to? Estabas en línea y ¿para qué te miento?You were online, and why should I lie to you? He estado pensando desde hace ...