Eres Y Serás English Translation Lyrics by Carin León
Día y noche la nostalgia me acecha
Day and night, nostalgia haunts me
Más cuando dan las 3 y no calienta el sol mi corazón
Especially when it’s 3 o’clock and the sun doesn’t warm my heart
Sentimientos encontrados se pelean con recuerdos a las 6
Conflicting feelings fight with memories at 6
La hora en que mi llanto a mis ojos se hace fiel, eh, eh, eh-eh-eh
The hour when my tears become faithful to my eyes, eh, eh, eh-eh-eh
Quisiera poder regresar el tiempo, decirte cuánto te quiero
I wish I could turn back time, tell you how much I love you
Regresar al instante en que lo arruiné, golpearme una y otra vez
Go back to the moment I ruined it, hit myself over and over
Quisiera poder regresar el tiempo, decirte cuánto te quiero
I wish I could turn back time, tell you how much I love you
Regresar al instante en que te fallé, golpearme una y otra vez
Go back to the moment I let you down, hit myself over and over
Hasta hacerme entender que tú eres y serás
Until I make myself understand that you are and will be
Mi más hermosa casualidad, eres y serás
My most beautiful coincidence, you are and will be
La nicotina a mis pulmones hace menos daño
Nicotine to my lungs does less harm
Que tu ausencia en mi corazón
Than your absence in my heart
Me mata y a momentos calma mi dolor, oh, oh, oh-oh-oh
It kills me and sometimes soothes my pain, oh, oh, oh-oh-oh
Quisiera poder regresar el tiempo, decirte cuánto te quiero
I wish I could turn back time, tell you how much I love you
Regresar al instante en que lo arruiné, golpearme una y otra vez
Go back to the moment I ruined it, hit myself over and over
Quisiera poder regresar el tiempo, decirte cuánto te quiero
I wish I could turn back time, tell you how much I love you
Regresar al instante en que te fallé, golpearme una y otra vez
Go back to the moment I let you down, hit myself over and over
Hasta hacerme entender que tú eres y serás
Until I make myself understand that you are and will be
Mi más hermosa casualidad, eres y serás
My most beautiful coincidence, you are and will be
Eres y serás
You are and will be
Notes:
- “Día y noche la nostalgia me acecha” → “Day and night, nostalgia haunts me”: Shows how to translate “me acecha” as “haunts me” for conveying a persistent feeling.
- “Más cuando dan las 3 y no calienta el sol mi corazón” → “Especially when it’s 3 o’clock and the sun doesn’t warm my heart”: A good example of how to translate time references and convey the emotional impact of the sun’s warmth in a metaphorical sense.
- “Sentimientos encontrados se pelean con recuerdos a las 6” → “Conflicting feelings fight with memories at 6”: Emphasizes the use of “fight” as a way to express inner conflict, showing the use of “sentimientos encontrados” as “conflicting feelings.”
- “La nicotina a mis pulmones hace menos daño” → “Nicotine to my lungs does less harm”: A simple translation that helps learners understand the comparison between nicotine and emotional pain.
- “Regresar al instante en que lo arruiné, golpearme una y otra vez” → “Go back to the moment I ruined it, hit myself over and over”: Highlights how to translate regret and the repetition of actions (“una y otra vez”) to emphasize ongoing self-blame.
- “Hasta hacerme entender que tú eres y serás” → “Until I make myself understand that you are and will be”: Demonstrates the use of “hacerme entender” as “make myself understand,” a useful phrase for self-reflection.
- “Me mata y a momentos calma mi dolor” → “It kills me and sometimes soothes my pain”: Shows the use of “a momentos” as “sometimes” and how to convey mixed emotions in English.
- “Mi más hermosa casualidad, eres y serás” → “My most beautiful coincidence, you are and will be”: Provides an example of translating “casualidad” as “coincidence,” which may be unfamiliar to learners but adds a layer of poetic meaning.