Carin León - El Curioso English Translation Lyrics

Estaba bien sin saber de ella, ya no agarraba ni la botella
I was fine without knowing about her, I didn’t even pick up the bottle

Hasta que me dio por mirar sus fotos
Until I got the urge to look at her photos

Dicen que la curiosidad mató al gato
They say curiosity killed the cat

No sé si al gato, pero sí mató a este vato
I don’t know about the cat, but it killed this guy

Porque la vi mucho más bonita, se ve que ya no me necesita
Because I saw her much more beautiful, it’s clear she doesn’t need me anymore

Y ahí es donde está el pedo porque yo aún la quiero
And that’s where the problem is because I still love her

Porque la vi mucho más hermosa, también que otro le mandaba rosas
Because I saw her much more beautiful, and another guy was sending her roses

Y ahí es donde está el pedo, ya no aguanto los celos
And that’s where the problem is, I can’t stand the jealousy anymore

Verla con otro fue tan doloroso
Seeing her with someone else was so painful

Pero ni modo, yo me lo gané por andar de curioso
But oh well, I earned it for being so curious

Dicen que la curiosidad mató al gato
They say curiosity killed the cat

No sé si al gato, pero sí mató a este vato
I don’t know about the cat, but it killed this guy

Porque la vi mucho más bonita, se ve que ya no me necesita
Because I saw her much more beautiful, it’s clear she doesn’t need me anymore

Y ahí es donde está el pedo porque yo aún la quiero
And that’s where the problem is because I still love her

Porque la vi mucho más hermosa, también que otro le mandaba rosas
Because I saw her much more beautiful, and another guy was sending her roses

Y ahí es donde está el pedo, ya no aguanto los celos
And that’s where the problem is, I can’t stand the jealousy anymore

Verla con otro fue tan doloroso
Seeing her with someone else was so painful

Pero ni modo, yo me lo gané por andar de curioso
But oh well, I earned it for being so curious

Y es que ahí es donde está el pedo
And that’s where the problem is

Me lo gané, me lo gané
I earned it, I earned it


Notes:

  1. “Estaba bien sin saber de ella, ya no agarraba ni la botella” → “I was fine without knowing about her, I didn’t even pick up the bottle”: Shows how “agarraba” can be translated as “pick up” and emphasizes the change from being fine to feeling pain.
  2. “Dicen que la curiosidad mató al gato” → “They say curiosity killed the cat”: A common idiom translated directly, providing an example of cultural expression.
  3. “No sé si al gato, pero sí mató a este vato” → “I don’t know about the cat, but it killed this guy”: Explains the use of “vato” (a colloquial way to refer to a man) as “guy.”
  4. “Verla con otro fue tan doloroso” → “Seeing her with someone else was so painful”: Highlights the verb “verla” (seeing her) and how it’s used to express an emotional response.
  5. “Y ahí es donde está el pedo” → “And that’s where the problem is”: Provides an example of “pedo” as a colloquial way to say “problem” in Mexican Spanish, helping learners understand regional expressions.
  6. “Me lo gané, me lo gané” → “I earned it, I earned it”: Demonstrates repetition for emphasis, a common way to reinforce the speaker’s realization of consequences.
  7. “Porque la vi mucho más bonita, se ve que ya no me necesita” → “Because I saw her much more beautiful, it’s clear she doesn’t need me anymore”: Shows the use of “se ve que” as “it’s clear” or “it seems that,” which helps with understanding expressions of certainty.
  8. “Pero ni modo, yo me lo gané por andar de curioso” → “But oh well, I earned it for being so curious”: Teaches the phrase “ni modo” as an expression similar to “oh well” or “it can’t be helped,” conveying acceptance of one’s fate.

Related Translation

English Translation: Enséñame

Carin León

EnséñameTeach me A cómo estar sin tiHow to be without you Que me olvidéBecause I forgot Cómo se respira la vida sin tiHow to breathe life without you Te necesito cercaI need you close Que ...

English Translation: Ocupo Una Limpia

Carin León

Se me hace que sí era cierto lo de que te barrieran los piesIt seems like it was true that they swept your feet Creo que me está haciendo efectoI think it’s starting to affect ...

English Translation: Lado Frágil

Carin León

No la voy a jugar de cabrón esta vezI’m not going to play tough this time Ahora sí a mi dolor lo voy a dejar serNow I’m going to let my pain be No le ...

English Translation: El Amor De Mi Herida

Carin León

Hoy se toma por mi casi algoToday I’m drinking for almost something Pa’ que sepa que la ando pensandoSo she knows I’m thinking of her Faltan dos, tres pedas másTwo or three more drinks to ...

English Translation: De Su Vida Me Iré

Carin León

Van dos veces que me hace lo mismoIt’s happened twice that she does the same thing to me Que me finge amor e ilusionesThat she pretends love and illusions to me Van dos veces que ...

English Translation: De Compas

Carin León

¿Qué onda, bebé? ¿Qué andas haciendo?What’s up, baby? What are you up to? Estabas en línea y ¿para qué te miento?You were online, and why should I lie to you? He estado pensando desde hace ...