MIRAME REMIX English Translation Lyrics by Blessd
¿Qué hubo pues, bebé?
What’s up, baby?
Real Hasta La Muerte, baby (Uah)
Real Until Death, baby (Uah)
Real Hasta La Muerte (Uah), baby (Ovy On The Drums)
Real Until Death (Uah), baby (Ovy On The Drums)
O-O-Ovy On The Drums (Escuche pues, mamacita, usted sabe)
O-O-Ovy On The Drums (Listen up, sweetheart, you know)
Mírame fijo a la cara si no siente’ lo mismo
Look me straight in the face if you don’t feel the same
Que yo entenderé, no cualquiera puede aguantar mi ritmo
I’ll understand, not everyone can handle my pace
Por eso te vas, bebé (Bebé)
That’s why you’re leaving, baby (Baby)
Yo pensé que era de por vida (Vida)
I thought it was for life (Life)
Pero se pierde lo que no se cuida
But you lose what you don’t take care of
Lo más probable es que otro te castiga
Most likely someone else will teach you a lesson
Mi amor, ¿pa’ qué le digo que no?
My love, why would I say no?
Su adiós duele, pero vuele
Her goodbye hurts, but let her fly
Que mientras yo me enredo en otras pieles
While I get tangled up with other bodies
Ojalá que otro me la consuele
I hope someone else consoles her
Su adiós duele, pero vuele
Her goodbye hurts, but let her fly
Que mientras yo me enredo en otras pieles
While I get tangled up with other bodies
Ojalá que otro me la consuele (-suele)
I hope someone else consoles her
Tú me saliste sanguijuela
You turned out to be a leech
Ya me siento como Don, angelito vuela
I already feel like Don, little angel, fly away
Quiero ser libre como Venezuela (Venezuela)
I want to be free like Venezuela (Venezuela)
Ya no estoy pa’ mierda de amore’, de esos de novela
I’m no longer into love drama, like those in soap operas
Anoche me encontraba hablando con abuela
Last night I found myself talking to grandma
Y me dijo que donde hubo fuego, cenizas quedan
And she told me that where there was fire, ashes remain
Que la dejé ir y que si es mía, que vuelva
That I should let her go, and if she’s mine, she’ll come back
Se gana más aceptando la derrota cuando pierde’
You gain more by accepting defeat when you lose
A vece’ sí y a vece’ no te deseo mala suerte
Sometimes yes, and sometimes no, I wish you bad luck
Contigo aprendí que lo que no te mata, te hace má’ fuerte
With you, I learned that what doesn’t kill you makes you stronger
Y gracias a ti ahora sé que a vece’ se gana má’ cuando se pierde
And thanks to you, now I know that sometimes you win more when you lose
Yo sabía que iba a sufrir cuando ya tenía miedo de perderte sin tenerte
I knew I was going to suffer when I was already afraid of losing you without having you
Y tristemente llegó el fin de mi amor de Medellín
And sadly, the end of my Medellín love arrived
La culpa ronda en mi mente (Ronda en mi mente)
Guilt lingers in my mind (Lingers in my mind)
El problema no ere’ tú
The problem isn’t you
El problema e’ que te creo cada vez que tú me miente’
The problem is I believe you every time you lie to me
En la calle andas hablando mal de mí, ya lo sé
In the streets, you’re talking bad about me, I already know
Pero no dices toa’ las cosas lindas que te di, ya lo sé
But you don’t mention all the nice things I gave you, I already know
Aquí no pasa nada, vaya con Dios
Nothing’s happening here, go with God
Relajadita, que el que sobra soy yo
Relaxed, because I’m the one who’s not needed
Si me pregunta que si esto me dolió
If you ask me if this hurt me
Mi amor, ¿pa’ qué le digo que no?
My love, why would I say no?
Su adiós duele (Uah), pero vuele (Uah)
Her goodbye hurts (Uah), but let her fly (Uah)
Que mientras yo me enredo en otras pieles (Shh)
While I get tangled up with other bodies (Shh)
Ojalá que otro me la consuele
I hope someone else consoles her
Su adiós duele, pero vuele
Her goodbye hurts, but let her fly
Que mientra’ yo me enredo en otras piele’
While I get tangled up with other bodies
Ojalá que otro me la consuele
I hope someone else consoles her
No me voy a olvidar la llamada
I won’t forget the call
Cuando me hablaste para terminar conmigo
When you told me you wanted to break up with me
Diciéndome que ya estabas cansada
Telling me you were already tired
Peleándome por unos culos que ni sigo
Arguing with me over girls I don’t even follow
Pero al final te ganó la duda
But in the end, doubt won you over
Cambiaste un cheque por la menuda
You exchanged a check for change
Y si es así, no busques mi ayuda
And if that’s the case, don’t seek my help
Yo ya no soy el que te desnuda
I’m no longer the one who undresses you
En la calle andas hablando mal de mí, ya lo sé
In the streets, you’re talking bad about me, I already know
Pero no dices toa’ las cosas lindas que te di, ya lo sé
But you don’t mention all the nice things I gave you, I already know
Aquí no pasa nada, vaya con Dios
Nothing’s happening here, go with God
Relajadita, que el que sobra soy yo
Relaxed, because I’m the one who’s not needed
Si me pregunta que si esto me dolió
If you ask me if this hurt me
Mi amor, ¿pa’ qué le digo que no?
My love, why would I say no?
Real Hasta La Muerte, baby
Real Until Death, baby
¿Sí sabe?
You know?
Anuel
Anuel
Real Hasta La Muerte, baby
Real Until Death, baby
Jajaja
Hahaha
La AA
The AA
Blessd
Blessd
Mera dime, Blessd
Hey, tell me, Blessd
Ovy On The Drums, KEITYN
Ovy On The Drums, KEITYN
La AA
The AA
De PR a Colombia, ¿oíste, bebé?
From Puerto Rico to Colombia, you heard, baby?
Oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh
Siempre Blessd
Always Blessd
¿Qué hubo pues, bebé?, oh-oh, oh-oh-oh
What’s up, baby? Oh-oh, oh-oh-oh
Jaja
Hahaha
Dímelo, Jara
Tell me, Jara