ATEEZ

English Translation | Forevermore

ATEEZ

いつもよりよく喋って 楽しそうな君の横顔
You’re talking more than usual, and your profile looks so happy.

見上げたビルの向こう 夕日がとても綺麗
Beyond the towering buildings, the sunset is incredibly beautiful.

いつかもしも君が 隣に居なくなる日が
If one day, you are no longer by my side,

そう考えたら不安で 茜色した空を見上げた
I feel uneasy just thinking about it, and I look up at the crimson sky.


Forevermore
Forevermore,

何十年先まで君を
I’ll continue to protect you,

守り続けていくこと
for decades ahead,

当たり前と 思っていたけど
I used to think that was a given.

Again いま夕映えに誓うよ
Again, I vow to the setting sun.

Forevermore
Forevermore,

何十年経っても 変わらない
Even after decades, it won’t change.

初めて出逢った日から
From the day we first met,

ふたりの影が 優しく伸びていく
Our shadows stretch gently together.


あのね、永遠なんてないんだ こんなのが愛なら
You know, there’s no such thing as eternity, but if this is love,

積み上げた記憶の中、生きている気がする
I feel like I’m living within the memories we’ve built.

時間が経って何もかも変わってしまっても、
Even if time passes and everything changes,

君に今誓う いつもそばにいてあげる
I vow to you now, I’ll always be by your side.


僕の一日は君から始まって
My day begins with you,

終わるんだなんでも君に染まっていて
And it ends with you—everything about me is colored by you.

変わる世界に僕ら見つからぬよう
So that we aren’t found in this ever-changing world,

沈む夕陽まねして隠れていよう
Let’s hide, just like the setting sun.


じんわりと僕らを包み込む黄昏
The twilight slowly envelops us.

そんな存在になりたい
I want to be that kind of presence.

僕から離れないで 約束
Promise me you won’t leave my side.


Forevermore
Forevermore,

何十年先でも君を
I’ll continue to think of you,

想い続けていくこと
even decades from now.

健やかなる時も 病める時も
In good times and bad,

変わらず 君の側に居るよ
I’ll be by your side, unwavering.

Forevermore
Forevermore,

何十年経っても 変わらない
Even after decades, it won’t change.

目の前の夕日のように
Like the sunset before us,

ふたりの影は 離れずに伸びて
Our shadows stretch together without parting.


どんな奇跡より どんな運命より
More than any miracle, more than any fate,

この日常がずっと続きますように
I hope this everyday life continues forever.

僕の呟いた言葉は 夕空を染める
The words I whispered color the evening sky.


Forevermore
Forevermore,

何十年先まで君を
I’ll continue to protect you,

守り続けていくこと
for decades ahead.

当たり前と 思っていたけど
I used to think that was a given.

Again いま夕映えに誓うよ
Again, I vow to the setting sun.

Forevermore
Forevermore,

何十年経っても 変わらない
Even after decades, it won’t change.

初めて出逢った日から
From the day we first met,

ふたりの影が 優しく伸びていく
Our shadows stretch gently together.