Enough English Translation Lyrics by ATEEZ
I remember standing by the ocean
Watching all the waves just rollin’ on
I remember shadows growing darker, yeah
Then the morning broke with a brighter sun, yeah
Sometimes, you gotta move forward
Just take it step by step
And then you’ll notice
You’ve found your place (God, damn)
Hold on to your ground
Doesn’t matter how
They don’t even care
So then, why should you? (Woah, oh)
Don’t stop believing how you got here
Hold on to that feelin’
Gonna make it far enough
(Gonna make it far enough)
두려움이 많아서 넘어질 듯한
Because I have so many fears, I feel like I might fall
순간도 나를 믿지 못해 숨기기에 급해
In those moments, I can’t even trust myself, so I rush to hide
감추는 게 어때서 해보는 거야
Why hide it? Just try it
Go ahead and dive in (Yeah)
Go ahead and dive in (Yeah)
Even when the world pushes you away
Even when the world pushes you away
You remember that moment that we shared together
You remember that moment that we shared together
다른 누구보다 나에게 더 각박해질 때는
When I become harsher on myself than anyone else
Just take a breath, that’s enough
Just take a breath, that’s enough
Sometimes, you gotta move forward
Just take it step by step
And then you’ll notice
You’ve found your place (God, damn)
Hold on to your ground
Doesn’t matter how
They don’t even care
So then, why should you? (Woah, oh)
Don’t stop believing how you got here
Hold on to that feelin’
Gonna make it far enough
When all the walls are closing
When the weight’s hard to bear
When you feel like you’re nowhere
Let it go ’cause I’ll be there for you
When there is no one for you
When you just need a friend (For you)
When you’re just feeling lonely
I’ll be there (God, damn)
Hold on to your ground (Oh)
Doesn’t matter how (Oh, run this town)
They don’t even care (Hey)
So then, why should you? (Woah, oh)
Don’t stop believing how you got here (How you go)
Hold on to that feelin’
Gonna make it far enough
어둠이 막아서도 (We know)
Even if darkness blocks the way (We know)
We can find the light (We know)
We can find the light (We know)
어떤 곳이든 함께 (We know)
Anywhere, as long as we’re together (We know)
A new world in sight (Woah-oh)
A new world in sight (Woah-oh)
Don’t ever lose yourself, 너는 그걸로 충분해
Don’t ever lose yourself; you’re enough as you are
(Don’t look back, be there)
(Don’t look back, be there)
의심 많은 세상에 never doubt it, what you say
In a world full of doubt, never doubt what you say
(Ooh; What you say)
(Ooh; What you say)
Just make it grand, you will be there
Just make it grand, you will be there
(We’ll be there)
(We’ll be there)
Gonna make it far enough
Gonna make it far enough
Notes for Learners:
- Original: “두려움이 많아서 넘어질 듯한”
“Because I have so many fears, I feel like I might fall” shows the conditional nature of Korean phrases, where 듯한 suggests possibility or assumption. - Original: “감추는 게 어때서 해보는 거야”
“Why hide it? Just try it” uses casual language, emphasizing encouragement. The phrase 감추는 게 어때서 conveys “What’s wrong with not hiding?” - Original: “Just take a breath, that’s enough”
This English line blends seamlessly with the Korean lines, providing a clear and universal piece of advice. - Original: “어둠이 막아서도 (We know)”
“Even if darkness blocks the way” uses 막아서도, where -아도 expresses persistence despite obstacles. - Original: “Don’t ever lose yourself, 너는 그걸로 충분해”
“Don’t ever lose yourself; you’re enough as you are” shows the Korean emphasis on self-worth, with 충분해 meaning “enough.” - Original: “의심 많은 세상에 never doubt it, what you say”
“In a world full of doubt, never doubt what you say” juxtaposes a skeptical world (의심 많은 세상) with confidence in one’s own words. - Original: “A new world in sight (Woah-oh)”
The English lyric creates an uplifting vision, resonating with the theme of finding light. - Original: “Gonna make it far enough”
This final line reinforces determination, acting as a motivational conclusion to the lyrics.