La Pared English Translation Lyrics by Arcángel
Ay, chamo
Oh, dude
D-Note Is On The Beat
D-Note is on the beat
Llevo tiempo esperando a que brinques la bendita pared
I’ve been waiting for you to climb over that damn wall
The Beatllionare
The Beatllionaire
Estoy desesperada
I’m desperate
Tú sabes que tú eres mi Papi Arca, ja
You know you’re my Papi Arca, haha
Prrra
Prrra
Déjame brincar la pared, que poco a poco hicieron
Let me climb over the wall they slowly built
Pa’ que no lleguen a tu corazón
So they can’t get to your heart
Y yo voy a aceptar esa misión
And I’ll take on that mission
Esta noche vo’a brincar esa pared, que poco a poco hicieron
Tonight I’m going to climb that wall they slowly built
Pa’ que no lleguen a tu corazón
So they can’t get to your heart
Dime, dime, que fue lo que te hizo ese cabrón
Tell me, tell me, what did that guy do to you
Yo no sé mami como no te cansas
I don’t know, baby, how you’re not tired
Peleando to’ los días y la monotonía
Fighting every day and the monotony
Entre ustede’ ya no existe una balanza (No)
Between you two, there’s no balance anymore (No)
Tú te pasas llorando y el tomando
You’re always crying, and he’s always drinking
Esa relación no la salva ni una alabanza (Wow)
Not even a prayer can save that relationship (Wow)
Tú, ni con su familia tranzas (No)
You, not even with his family, you get along (No)
Entonces dejemos el circo, en vez de discutir
So let’s leave the circus behind, instead of arguing
¿Por qué en la cama no hacemo’ un charco? (Ey)
Why don’t we make a splash in bed? (Hey)
A ella le gusta como cuando se lo reparto
She likes it when I give it to her
Como aguja da un salto y alucina por todo lo alto (Jaja)
She jumps like a needle and hallucinates big-time (Haha)
La cojo de papi, de grati’, la pone happy
I take her for free, make her happy
El verdadero criminal, que nunca tuvo Natti, no
The real criminal, who never had Natti, no
Déjame brincar la pared, que poco a poco hicieron
Let me climb over the wall they slowly built
Pa’ que no lleguen a tu corazón
So they can’t get to your heart
Y yo voy a aceptar esa misión
And I’ll take on that mission
Esta noche vo’a brincar esa pared, que poco a poco hicieron
Tonight I’m going to climb that wall they slowly built
Pa’ que no lleguen a tu corazón
So they can’t get to your heart
Dime, dime, que fue lo que te hizo ese cabrón (Oye, jaja)
Tell me, tell me, what did that guy do to you (Hey, haha)
Imagina que va para Paris, pero es pa’ la pared
Imagine going to Paris, but it’s for the wall
Y después de aquí, te vo’a poner el popo en la nari’
And after this, I’ll put the popo on your nose
Ma’, yo sé que tú ere’ bi-, que te luce cuando chi-
Girl, I know you’re bi-, and it suits you when you chi-
Si tú quieres, trae a tu amiga ven y hagamo’ un tri-
If you want, bring your friend, let’s make it a three-
Triqui-triqui, comienza el licky-licky
Tricky-tricky, it starts with lickity-lick
Empieza el vacilón, una cervecita y par de picky
The fun begins, a little beer and some picky
Fuma de mi moña y se pone freaky
She smokes my weed and gets freaky
Mi bicho es como el Portobello, el toto se lo tengo sticky (Sticky, sticky, yeah bitch)
My thing’s like Portobello, her spot I leave it sticky (Sticky, sticky, yeah b—)
Déjame brincar la pared, que poco a poco hicieron
Let me climb over the wall they slowly built
Pa’ que no lleguen a tu corazón
So they can’t get to your heart
Y yo voy a aceptar esa misión
And I’ll take on that mission
Esta noche vo’a brincar esa pared, que poco a poco hicieron
Tonight I’m going to climb that wall they slowly built
Pa’ que no lleguen a tu corazón
So they can’t get to your heart
Dime, dime, que fue lo que te hizo ese cabrón (Ey, ey)
Tell me, tell me, what did that guy do to you (Hey, hey)
Déjame brincar la pared, que poco a poco hicieron
Let me climb over the wall they slowly built
Pa’ que no lleguen a tu corazón
So they can’t get to your heart
Y yo voy a aceptar esa misión
And I’ll take on that mission
Esta noche vo’a brincar esa pared, que poco a poco hicieron
Tonight I’m going to climb that wall they slowly built
Pa’ que no lleguen a tu corazón
So they can’t get to your heart
Dime, dime, que fue lo que te hizo ese cabrón
Tell me, tell me, what did that guy do to you