Anitta - Chata Pra Caralho English Translation Lyrics

Chata Pra Caralho English Translation Lyrics by Anitta

Minha amiga Juliana, quando bebe, dá trabalho
My friend Juliana, when she drinks, she causes trouble

Fala pelos cotovelos, não quer sair do meu lado
She talks nonstop, doesn’t want to leave my side

Não me deixa rebolar, fala pertinho com mó bafo
She won’t let me dance, talks close with terrible breath

Tu é chata, chata pra caralho
You’re annoying, extremely annoying

Tu é chata, chata pra caralho
You’re annoying, extremely annoying

Sabe que falo na cara, então pega esse recado
You know I speak my mind, so take this message

Tu é chata, chata pra caralho
You’re annoying, extremely annoying

A safada da Renata não aguenta ver um macho
Renata the troublemaker can’t stand seeing a guy

Espalhou fofoca minha, mamou meu ex-namorado
Spread rumors about me, hooked up with my ex-boyfriend

Se pedisse com carinho, a gente tinha revezado
If she’d asked nicely, we would have taken turns

Tu é falsa, falsa pra caralho
You’re fake, extremely fake

Sabe que falo na cara, então eu vou te dar o papo
You know I speak my mind, so here’s the deal

Tu é falsa, falsa pra caralho
You’re fake, extremely fake

Fulana
So-and-so

Abismo
Abyss

Mãozinha
Little hand

Bebê
Baby

Fulana é recalcada, minha cópia barata
So-and-so is envious, my cheap copy

Sou Mc Cabral, a primeira da parada
I’m MC Cabral, the first in the scene

Existe um abismo entre eu e você
There’s an abyss between you and me

Vem cá me dar um abraço, eu te consolo, meu bebê
Come here and give me a hug, I’ll comfort you, my baby

Pego na sua mãozinha, te mostro meu trabalho
I take your little hand, show you my work

Eu quero é que se foda, tu é pesada pra caralho
I don’t care, you’re a burden

Que que ela tá falando, mano?
What is she talking about, man?

A minha Pomba Gira nem te achou lá do baralho
My Pomba Gira didn’t even find you in the deck

Não dá
It’s not worth it


Notes:

  • “Recalcada” means envious or bitter, often used to describe someone who is resentful or jealous.
  • “Pomba Gira” refers to a spiritual entity in Afro-Brazilian religions, often associated with feminine energy and power.
  • “Mamou meu ex-namorado” is a colloquial way of saying someone had a romantic encounter with the speaker’s ex.
  • The song uses slang and colloquial language that might be culturally specific and could sound harsh or confrontational.

Related Translation

English Translation: Lugar Perfeito

Anitta

Lugar Perfeito English Translation Lyrics by Anitta Joga a energia lá em cima porque o Lugar Perfeito é o Ensaio da AnittaBring the energy up because the perfect place is Anitta’s Rehearsal VevetaVeveta Nira! Venha ...

English Translation: Imagina

Anitta

Imagina English Translation Lyrics by Anitta Não precisa dizer nada, a bunda dela falaNo words are needed, her body does the talking Quando joga o rabetão, lá no chão, cheia de marraWhen she throws it ...

English Translation: Perdeu

Anitta

Perdeu English Translation Lyrics by Anitta Perdeu, perdeu, perdeu, perdeuLost, lost, lost, lost Simone Mendes, AnittaSimone Mendes, AnittaHitmakerHitmaker Já tava errado quando começouIt was already wrong from the start Só ela achava que isso era ...

English Translation: Sei Que Tu Me Odeia

Anitta

Sei Que Tu Me Odeia English Translation Lyrics by Anitta Oi, sumido, fiquei sabendo que cê tá perguntando de mim por aí, né?Hey, stranger, I heard you’ve been asking about me around, right? Cê fica ...

English Translation: Capa De Revista

Anitta

Capa De Revista English Translation Lyrics by Anitta Glamourosa, poderosa, muito fácil de lidarGlamorous, powerful, very easy to deal with A minha cabeça é rara, difícil de acompanharMy mind is rare, hard to keep up ...

English Translation: Sem Freio

Anitta

Sem Freio English Translation Lyrics by Anitta Tô misturando tesão com álcoolI’m mixing desire with alcohol Eu tô no mood de dar trabalhoI’m in the mood to cause trouble Na baguncinha, baile lotadoAt the little ...